Текст и перевод песни Paulo César Baruk - Basta a Ti Clamar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Basta a Ti Clamar
Just Cry Out to You
A
ti
Senhor,
que
tudo
sabe
que
tudo
vê
To
you,
Lord,
who
knows
and
sees
all
O
meu
louvor,
o
motivo
do
meu
cantar
My
praise,
the
reason
for
my
song
És
minha
vida,
és
o
meu
tudo
You
are
my
life,
you
are
my
everything
A
voz
de
Deus
em
meu
coração
The
voice
of
God
in
my
heart
Me
humilharei,
me
curvarei
diante
de
ti
I
will
humble
myself,
I
will
bow
before
you
Pequeno
sou
mas
entendi
I
am
small,
but
I
understand
Que
és
Deus,
és
a
razão
do
meu
viver
That
you
are
God,
the
reason
for
my
living
És
vivo
eu
sei
You
are
alive,
I
know
Tu
és
Jesus,
rejeitado
pelo
mundo
You
are
Jesus,
rejected
by
the
world
Tu
és
a
paz,
desejado
pelos
santos
You
are
peace,
desired
by
the
saints
És
a
palavra,
és
o
caminho
You
are
the
word,
you
are
the
way
Se
há
espinhos
és
a
graça
If
there
are
thorns,
you
are
the
grace
A
tua
voz
é
clara
como
dia
de
sol
Your
voice
is
clear
as
a
sunny
day
O
teu
amor
necessito
ter
Your
love,
I
need
to
have
Tu
és
Deus,
te
adorar
é
o
prazer
de
quem
crê
em
Ti
You
are
God,
to
adore
you
is
the
pleasure
of
those
who
believe
in
you
Não
há
mais
nada
que
eu
possa
dizer
There's
nothing
more
I
can
say
Não
há
palavras
para
eu
descrever
There
are
no
words
to
describe
O
teu
favor,
o
teu
perdão
Your
favor,
your
forgiveness
Tua
glória
o
teu
perfume
sentir
Your
glory,
your
fragrance
to
feel
De
longe
sei
que
Tu
estás
à
falar
From
afar,
I
know
you
are
speaking
A
minha
fé
já
me
ensinou
à
escutar
My
faith
has
taught
me
to
listen
Te
amando
eu
estou
sim
Loving
you,
I
am
Jesus
Cristo,
eis-me
aqui
Jesus
Christ,
here
I
am
Ouve
a
voz
que
sai
do
fundo
deste
coração
Hear
the
voice
that
comes
from
the
depths
of
this
heart
Nesta
hora
a
ti
clamo,
estende
tua
mão
At
this
hour
I
cry
out
to
you,
extend
your
hand
Eu
aqui
estou
a
clamar
a
Ti
I
am
here
crying
out
to
you
Jesus,
filho
do
Deus
vivo
Jesus,
son
of
the
living
God
Ouve
a
voz
que
sai
do
fundo
deste
coração
Hear
the
voice
that
comes
from
the
depths
of
this
heart
Nesta
hora
a
ti
clamo
estende
tua
mão
At
this
hour
I
cry
out
to
you,
extend
your
hand
Salva-me,
Senhor,
Save
me,
Lord,
És
Deus,
em
Ti
terei
vitória
You
are
God,
in
you
I
will
have
victory
Tu
és
Jesus,
rejeitado
pelo
mundo
You
are
Jesus,
rejected
by
the
world
Tu
és
a
paz,
desejado
pelos
santos
You
are
peace,
desired
by
the
saints
És
a
palavra,
és
o
caminho
You
are
the
word,
you
are
the
way
Se
há
espinhos
és
a
graça
If
there
are
thorns,
you
are
the
grace
A
tua
voz
é
clara
como
dia
de
sol
Your
voice
is
clear
as
a
sunny
day
O
teu
amor
necessito
ter
Your
love,
I
need
to
have
Tu
és
Deus,
te
adorar
é
o
prazer
de
quem
crê
em
Ti
You
are
God,
to
adore
you
is
the
pleasure
of
those
who
believe
in
you
Não
há
mais
nada
que
eu
possa
dizer
There's
nothing
more
I
can
say
Não
há
palavras
para
eu
descrever
There
are
no
words
to
describe
O
teu
favor,
o
teu
perdão
Your
favor,
your
forgiveness
Tua
glória
o
teu
perfume
sentir
Your
glory,
your
fragrance
to
feel
De
longe
sei
que
Tu
estás
a
falar
From
afar,
I
know
you
are
speaking
A
minha
fé
já
me
ensinou
a
escutar
My
faith
has
taught
me
to
listen
Te
amando
eu
estou
sim
Loving
you,
I
am
Jesus
Cristo,
eis-me
aqui
Jesus
Christ,
here
I
am
Ouve
a
voz
que
sai
do
fundo
deste
coração
Hear
the
voice
that
comes
from
the
depths
of
this
heart
Nesta
hora
a
ti
clamo,
estende
tua
mão
At
this
hour
I
cry
out
to
you,
extend
your
hand
Eu
aqui
estou
a
clamar
a
Ti
I
am
here
crying
out
to
you
Jesus,
filho
do
Deus
vivo
Jesus,
son
of
the
living
God
Ouve
a
voz
que
sai
do
fundo
deste
coração
Hear
the
voice
that
comes
from
the
depths
of
this
heart
Nesta
hora
a
ti
clamo
estende
tua
mão
At
this
hour
I
cry
out
to
you,
extend
your
hand
Salva-me,
Senhor,
Save
me,
Lord,
És
Deus,
em
Ti
terei
vitória
You
are
God,
in
you
I
will
have
victory
Mesmo
que
o
mar
não
se
abra
eu
confiarei
Even
if
the
sea
doesn't
open,
I
will
trust
És
pra
mim
tão
precioso
e
eu
já
nem
sei
You
are
so
precious
to
me,
and
I
don't
even
know
Aonde
caminhar,
onde
vou
descansar
Where
to
walk,
where
to
rest
Se
apenas
Tu
tens
as
palavras
de
vida
If
only
You
have
the
words
of
life
As
ondas
podem
me
afligir
mas
sei
que
Tu
estás
The
waves
may
afflict
me,
but
I
know
You
are
Junto
comigo
nesse
barco,
não
vou
naufragarsai
With
me
in
this
boat,
I
will
not
shipwreck
Basta
a
Ti
clamar,
e
me
ajudarás
Just
cry
out
to
you,
and
you
will
help
me
Ouve
a
voz
que
sai
do
fundo
deste
coração
Hear
the
voice
that
comes
from
the
depths
of
this
heart
Nesta
hora
a
ti
clamo,
estende
tua
mão
At
this
hour
I
cry
out
to
you,
extend
your
hand
Eu
aqui
estou
a
clamar
a
Ti
I
am
here
crying
out
to
you
Jesus,
filho
do
Deus
vivo
Jesus,
son
of
the
living
God
Ouve
a
voz
que
sai
do
fundo
deste
coração
Hear
the
voice
that
comes
from
the
depths
of
this
heart
Nesta
hora
a
ti
clamo
estende
tua
mão
At
this
hour
I
cry
out
to
you,
extend
your
hand
Salva-me,
Senhor,
Save
me,
Lord,
És
Deus,
em
Ti
terei
vitória
You
are
God,
in
you
I
will
have
victory
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Cachoeira Malaquias
Альбом
Entre
дата релиза
18-05-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.