Текст и перевод песни Paulo César Baruk - Eu não me esqueci de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu não me esqueci de Ti
I Have Not Forgotten You
Se
as
ondas
desta
vida
destruírem
tua
fé,
If
the
waves
of
this
life
destroy
your
faith,
E
fizerem
que
duvides
de
que
em
breve
voltarei,
And
make
you
doubt
that
I
will
return
soon,
Volve
os
olhos
ao
passado,
vê
na
cruz
o
meu
sofrer.
Turn
your
eyes
to
the
past,
see
my
suffering
on
the
cross.
Queres
provas
mais
do
que
esta?
tanto
amei
que
a
vida
Do
you
want
more
proof
than
this?
I
loved
you
so
much
that
I
gave
my
life
Pensas
mesmo
ser
tão
fácil,
esquecer
o
que
falei,
Do
you
really
think
it
is
so
easy,
to
forget
what
I
said,
Se
na
história
deste
mundo
já
meus
pés
empoeirei?
If
I
have
already
walked
on
this
world's
history?
Mesmo
que
uma
mãe
viesse
de
seu
filho
se
esquecer
Even
if
a
mother
came
to
forget
her
son,
Inda
assim
não
haveria
de
me
esquecer
de
ti
I
still
wouldn't
forget
you
Mais
ainda
que
demore
ou
mesmo
que
pareça,
Even
more
so,
if
it
takes
time
or
even
if
it
seems
like
it,
Um
dia
prometi
voltar
e
pronto
estou
a
cumprir
One
day
I
promised
to
return
and
I
am
ready
to
fulfill
it
Mais
ainda
que
demore
ou
mesmo
que
pareça
Even
more
so,
if
it
takes
time
or
even
if
it
seems
like
it
Eu
não
me
esqueci
de
ti:
virei
outra
vez
I
have
not
forgotten
you:
I
will
come
again
Mais
ainda
que
demore
ou
mesmo
que
pareça
Even
more
so,
if
it
takes
time
or
even
if
it
seems
like
it
Eu
não
me
esqueci
de
ti:
virei
outra
vez
I
have
not
forgotten
you:
I
will
come
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jader Dornelles Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.