Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha Adoração
Meine Anbetung
Cria
em
mim
um
puro
coração
Schaffe
in
mir
ein
reines
Herz
E
molda-me
conforme
o
Teu
querer
Und
forme
mich
nach
Deinem
Willen
Que
o
Teu
Espírito
reine
sobre
mim
Dass
Dein
Geist
über
mir
herrsche
Agora
e
para
sempre
Jetzt
und
für
immer
Cria
em
mim
um
puro
coração
(Cria
em
mim)
Schaffe
in
mir
ein
reines
Herz
(Schaffe
in
mir)
E
molda-me
conforme
o
Teu
querer
(E
molda-me)
Und
forme
mich
nach
Deinem
Willen
(Und
forme
mich)
Que
o
Teu
Espírito
reine
sobre
mim
Dass
Dein
Geist
über
mir
herrsche
Agora
e
para
sempre
Jetzt
und
für
immer
Rei
Eterno,
Poderoso
Deus
(Poderoso
Deus)
Ewiger
König,
mächtiger
Gott
(Mächtiger
Gott)
Ergo
minhas
mãos
pra
Te
engrandecer
Ich
hebe
meine
Hände,
um
Dich
zu
preisen
Só
Teu
nome
é
Santo
e
digno
de
louvor
Nur
Dein
Name
ist
heilig
und
lobenswert
A
minh′alma
canta
grande
és
Tu
Senhor
Meine
Seele
singt:
Groß
bist
Du,
Herr
Venho
entregar,
sim
Senhor,
em
sincera
adoração
Ich
komme,
um
Dir
in
aufrichtiger
Anbetung
zu
geben
Minha
vida
em
Tuas
mãos
Mein
Leben
in
Deinen
Händen
Cria
em
mim
um
puro
coração
(Cria
em
mim,
puro
coração)
Schaffe
in
mir
ein
reines
Herz
(Schaffe
in
mir,
reines
Herz)
E
molda-me
(Conforme
o
Teu
querer)
Und
forme
mich
(Nach
Deinem
Willen)
Conforme
o
Teu
querer
(E
a
Tua
vontade
Deus)
Nach
Deinem
Willen
(Und
Deinem
Plan,
Gott)
Que
o
Teu
Espírito
reine
sobre
mim
Dass
Dein
Geist
über
mir
herrsche
Agora
e
para
sempre
Jetzt
und
für
immer
Sempre,
sempre,
sempre
Immer,
immer,
immer
Rei
Eterno,
Poderoso
Deus
(Poderoso
Deus,
eu
ergo
a
Ti
as
minhas
mãos)
Ewiger
König,
mächtiger
Gott
(Mächtiger
Gott,
ich
hebe
meine
Hände
zu
Dir)
Ergo
minhas
mãos
pra
Te
engrandecer
(Te
engrandecer)
Ich
hebe
meine
Hände,
um
Dich
zu
preisen
(Dich
zu
preisen)
Só
Teu
nome
é
Santo
e
digno
de
louvor
(De
louvor,
Senhor)
Nur
Dein
Name
ist
heilig
und
lobenswert
(Des
Lobes
würdig,
Herr)
A
minh'alma
canta
grande
és
Tu
Senhor
Meine
Seele
singt:
Groß
bist
Du,
Herr
Venho
entregar
em
sincera
adoração
Ich
komme,
um
Dir
in
aufrichtiger
Anbetung
zu
geben
Minha
vida
em
Tuas
mãos
Mein
Leben
in
Deinen
Händen
Alfa,
Ômega,
Princípio
e
Fim
(Princípio
e
Fim)
Alpha,
Omega,
Anfang
und
Ende
(Anfang
und
Ende)
Cordeiro
que
venceu,
oh
Lamm,
das
gesiegt
hat,
oh
Povos,
nações
confessarão
(Se
prostrarão,
confessarão)
Völker,
Nationen
werden
bekennen
(Werden
niederfallen,
bekennen)
Não
há
outro
Deus
(Só
Tu
és
Deus)
Es
gibt
keinen
anderen
Gott
(Nur
Du
bist
Gott)
Ô
ô
ô
ô
ô
ô
ô
ô
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Venho
entregar
em
sincera
adoração
Ich
komme,
um
Dir
in
aufrichtiger
Anbetung
zu
geben
Minha
vida
em
Tuas
mãos
Mein
Leben
in
Deinen
Händen
Venho
Senhor
Ich
komme,
Herr
Minha
vida
em
Tuas
mãos
Mein
Leben
in
Deinen
Händen
Minha
vida
em
Tuas
mãos
Mein
Leben
in
Deinen
Händen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo César Baruk
Альбом
Graça
дата релиза
27-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.