Paulo César Baruk feat. Lito Atalaia - Seven Days (Interlúdio Groove) - перевод текста песни на немецкий

Seven Days (Interlúdio Groove) - Paulo César Barukперевод на немецкий




Seven Days (Interlúdio Groove)
Seven Days (Groove-Interludium)
Groove
Groove
Groove
Groove
One, two, three, four, five, six, seven days
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben Tage
Tudo o que tem fôlego e respira ele fez
Alles, was Atem hat und atmet, hat er gemacht
Mano, esse Jesus é fogo no pavio
Alter, dieser Jesus ist Feuer auf der Lunte
Em Jerusalém deixou o túmulo vazio
In Jerusalem ließ er das Grab leer
One, two, three, four, five, six, seven days
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben Tage
Tudo o que tem fôlego e respira ele fez
Alles, was Atem hat und atmet, hat er gemacht
Mano, esse Jesus é fogo no pavio
Alter, dieser Jesus ist Feuer auf der Lunte
Em Jerusalém deixou o túmulo vazio
In Jerusalem ließ er das Grab leer
Que ele cresça, que eu diminua
Dass er wächst, dass ich kleiner werde
Que ele cresça, que eu diminua
Dass er wächst, dass ich kleiner werde
Yeah
Yeah
Aí, ele te deu a vida
Hey, er gab dir das Leben
Te deu um corpo forte, mente
Gab dir einen starken Körper, gesunden Geist
Caso não vença hoje ele te o amanhã
Wenn du heute nicht gewinnst, gibt er dir morgen noch 'ne Chance
Que é para batalhar, é, não desfalecer
Um zu kämpfen, ja, nicht schwach zu werden
E te deu a palavra que traz cura pra viver
Und gab dir das Wort, das Heilung bringt zum Leben
Ei sem retroceder, é, entre nós dois
Hey, kein Zurückweichen, ja, nur zwischen uns beiden
E se você quiser contar pros seus manos depois
Und wenn du es später deinen Kumpels erzählen willst
Que esse Jesus é fogo no pavio
Dass dieser Jesus Feuer auf der Lunte ist
Pois em Jerusalém deixou o túmulo vazio
Denn in Jerusalem ließ er das Grab leer
One, two, three, four, five, six, seven days
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben Tage
Tudo o que tem fôlego e respira ele fez
Alles, was Atem hat und atmet, hat er gemacht
Mano, esse Jesus é fogo no pavio
Alter, dieser Jesus ist Feuer auf der Lunte
Em Jerusalém deixou o túmulo vazio
In Jerusalem ließ er das Grab leer
One, two, three, four, five, six, seven days
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben Tage
Tudo o que tem fôlego e respira ele fez
Alles, was Atem hat und atmet, hat er gemacht
Mano, esse Jesus é fogo no pavio
Alter, dieser Jesus ist Feuer auf der Lunte
Em Jerusalém deixou o túmulo vazio
In Jerusalem ließ er das Grab leer
Que ele cresça, que eu diminua
Dass er wächst, dass ich kleiner werde
Que ele cresça, que eu diminua
Dass er wächst, dass ich kleiner werde
do nosso lado
Er ist auf unserer Seite
Mesmo que o passado
Selbst wenn die Vergangenheit
Mudou, virou
Sich wandelte, sich drehte
E o rumo da história transformou
Und den Lauf der Geschichte veränderte
E eu que nada era
Und ich, der ich nichts war
Num filho me tornei
Wurde zu einem Sohn
Por causa da bondade de um rei
Wegen der Güte eines Königs
Se tu ouviu, se sua mãe falou
Vielleicht hast du's gehört, vielleicht sagte deine Mama
Filhão, fica ligado na palavra do pastor
»Sohn, hör auf das Wort des Pastors«
Se hoje é o dia, se tu demorou
Vielleicht ist heute der Tag, vielleicht hast du gezögert
Depende de você, porque ele te aceitou
Es liegt an dir, denn er hat dich schon angenommen
One, two, three, four, five, six, seven days
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben Tage
Tudo o que tem fôlego e respira ele fez
Alles, was Atem hat und atmet, hat er gemacht
Mano, esse Jesus é fogo no pavio
Alter, dieser Jesus ist Feuer auf der Lunte
Em Jerusalém deixou o túmulo vazio
In Jerusalem ließ er das Grab leer
One, two, three, four, five, six, seven days
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben Tage
Tudo o que tem fôlego e respira ele fez
Alles, was Atem hat und atmet, hat er gemacht
Mano, esse Jesus é fogo no pavio
Alter, dieser Jesus ist Feuer auf der Lunte
Em Jerusalém deixou o túmulo vazio
In Jerusalem ließ er das Grab leer
Que ele cresça, que eu diminua
Dass er wächst, dass ich kleiner werde
Que ele cresça, que eu diminua
Dass er wächst, dass ich kleiner werde





Авторы: Paulo César Baruk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.