Paulo Cesar Pinheiro - Toque de Angola Dobrada - перевод текста песни на немецкий

Toque de Angola Dobrada - Paulo Cesar Pinheiroперевод на немецкий




Toque de Angola Dobrada
Angolanischer Doppelschlag
Iê, iê, iê, iê,
Iê, iê, iê, iê,
Rebentaram a corrente
Sie haben die Kette zerrissen
Quebraram a argola
Haben die Fessel zerbrochen
Iê, iê, iê, iê,
Iê, iê, iê, iê,
Esse povo é valente
Dieses Volk ist mutig
Esse negro é de Angola
Dieser Schwarze ist aus Angola
Iê, iê, iê, iê,
Iê, iê, iê, iê,
Rebentaram a corrente
Sie haben die Kette zerrissen
Quebraram a argola
Haben die Fessel zerbrochen
Iê, iê, iê, iê,
Iê, iê, iê, iê,
Esse povo é valente
Dieses Volk ist mutig
Esse negro é de Angola
Dieser Schwarze ist aus Angola
Contra a bota de quem manda
Gegen den Stiefel des Befehlshabers
O chicote e a pistola
Die Peitsche und die Pistole
Eu dei tesoura em banda
Habe ich schon Scheren-Tritt verteilt
Rapa, soco, tapa e sola
Schläge, Ohrfeigen und Fußtritte
Nunca fujo de demanda
Ich fliehe nie vor einer Herausforderung
E nem de remandiola
Und auch nicht vor Schwierigkeiten
Tenho sangue de Luanda
Ich habe Blut aus Luanda
Venho da nação de Angola
Ich komme aus der Nation Angola
Iê, iê, iê, iê,
Iê, iê, iê, iê,
Rebentaram a corrente
Sie haben die Kette zerrissen
Quebraram a argola
Haben die Fessel zerbrochen
Iê, iê, iê, iê,
Iê, iê, iê, iê,
Esse povo é valente
Dieses Volk ist mutig
Esse negro é de Angola
Dieser Schwarze ist aus Angola
Iê, iê, iê, iê,
Iê, iê, iê, iê,
Rebentaram a corrente
Sie haben die Kette zerrissen
Quebraram a argola
Haben die Fessel zerbrochen
Iê, iê, iê, iê,
Iê, iê, iê, iê,
Esse povo é valente
Dieses Volk ist mutig
Esse negro é de Angola
Dieser Schwarze ist aus Angola
Não sou peça de quitanda
Ich bin kein Stück vom Marktstand
Nem sou ave de gaiola
Noch bin ich ein Vogel im Käfig
Do jeito que o mundo anda
So wie die Welt sich dreht
Mais me sinto quilombola
Fühle ich mich mehr als Quilombola
Negro não tem vida branda
Ein Schwarzer hat kein leichtes Leben
Capoeira é sua escola
Capoeira ist seine Schule
Quem morrer vai pra Aruanda
Wer stirbt, geht nach Aruanda
Voltar pra nação de Angola
Kehrt zurück zur Nation Angola
Iê, iê, iê, iê,
Iê, iê, iê, iê,
Rebentaram a corrente
Sie haben die Kette zerrissen
Quebraram a argola
Haben die Fessel zerbrochen
Iê, iê, iê, iê,
Iê, iê, iê, iê,
Esse povo é valente
Dieses Volk ist mutig
Esse negro é de Angola
Dieser Schwarze ist aus Angola
Iê, iê, iê, iê,
Iê, iê, iê, iê,
Rebentaram a corrente
Sie haben die Kette zerrissen
Quebraram a argola
Haben die Fessel zerbrochen
Iê, iê, iê, iê,
Iê, iê, iê, iê,
Esse povo é valente
Dieses Volk ist mutig
Esse negro é de Angola
Dieser Schwarze ist aus Angola
General é que comanda
Der General ist, der befiehlt
Presidente é que controla
Der Präsident ist, der kontrolliert
Mas quando o poder desanda
Aber wenn die Macht entgleist
Vira a mesma curriola
Wird es die gleiche alte Leier
Boto o cabra na ciranda
Ich bringe den Kerl in den Reigen
Faço o macho de boiola
Mache den Mann zum Weichei
Passo pó, batom, lavanda
Schmiere Puder, Lippenstift, Lavendel
Vai dormir de camisola
Er geht im Nachthemd schlafen
Iê, iê, iê, iê,
Iê, iê, iê, iê,
Berimbau é o tenente
Berimbau ist der Leutnant
O major é a viola
Der Major ist die Viola
Iê, iê, iê, iê,
Iê, iê, iê, iê,
Tem Besouro de frente
Besouro ist an vorderster Front
No jogo de Angola
Im Spiel von Angola
Iê, iê, iê, iê,
Iê, iê, iê, iê,
Berimbau é o tenente
Berimbau ist der Leutnant
O major é a viola
Der Major ist die Viola
Iê, iê, iê, iê,
Iê, iê, iê, iê,
Tem Besouro de frente
Besouro ist an vorderster Front
No jogo de Angola
Im Spiel von Angola





Авторы: Paulo Cesar Francisco Pinheiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.