Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tua Presença
Deine Gegenwart
Faz
tanto
tempo
que
a
gente
se
conhece
Es
ist
so
lange
her,
dass
wir
uns
kennen
Entre
altos
e
baixos,
você
nunca
me
esquece
Durch
Höhen
und
Tiefen
vergisst
du
mich
nie
Lembra
aquele
dia,
estava
numa
agonia
Erinnerst
du
dich
an
den
Tag,
ich
war
in
Qual
O
seu
silêncio
foi
a
minha
melhor
companhia
Dein
Schweigen
war
meine
beste
Gesellschaft
Somos
colecionadores
de
histórias
Wir
sind
Sammler
von
Geschichten
E
eu
preciso
de
você
em
minhas
memórias
Und
ich
brauche
dich
in
meinen
Erinnerungen
Eu
já
errei
muito
e
ainda
vou
errar
Ich
habe
viel
falsch
gemacht
und
werde
noch
fehlen
Eu
te
perdôo
e
sei
que
vc
vai
me
perdoar
Ich
vergebe
dir
und
weiß,
du
vergibst
mir
auch
Vejo
em
você
tantos
reflexos
de
Deus
Ich
sehe
in
dir
so
viele
Spiegel
Gottes
É
tão
raro
ver
um
coração
como
o
teu
Es
ist
so
selten,
ein
Herz
wie
deines
zu
sehen
Você
sempre
quer
o
melhor
pra
mim
Du
willst
immer
nur
das
Beste
für
mich
E
é
o
que
me
faz
ir
até
o
fim
Und
das
gibt
mir
Kraft
bis
zum
Ende
Sei
que
não
somos
perfeitos
Ich
weiß,
wir
sind
nicht
perfekt
Mas
você
me
aceita
e
eu
te
aceito
Aber
du
nimmst
mich
an
und
ich
nehme
dich
an
As
nossas
diferenças
só
me
fazem
crescer
Unsere
Unterschiede
lassen
mich
nur
wachsen
Amo
a
maneira
que
aprendo
com
você
Ich
liebe
die
Art,
wie
ich
von
dir
lerne
Somos
colecionadores
de
histórias
Wir
sind
Sammler
von
Geschichten
E
eu
preciso
de
você
em
minhas
memórias
Und
ich
brauche
dich
in
meinen
Erinnerungen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elizeu Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.