Текст и перевод песни Paulo Gonzo - Nunca Mais é Hoje
Nunca Mais é Hoje
Never Again is Today
Então
agora
era
assim
So
now
it
was
like
this
Que
pagavas
a
passagem
That
you
paid
the
fare
Pé
à
terra
dos
pinguins
To
the
land
of
penguins
Para
eles
verem
a
paisagem
For
them
to
see
the
landscape
Manda-os
ver
o
pôr-do-sol
Send
them
to
see
the
sunset
Para
uma
qualquer
cedania
For
any
concession
Onde
só
passem
carroças
Where
only
wagons
pass
Lá
de
15
em
15
dias
Every
15
days
Não,
não
dá
No,
it
won't
work
Este
amor
de
toca
e
foge
This
love
of
touch
and
go
Nunca
mais
é
hoje
Never
again
is
today
Quando
não
é
o
papá
When
it's
not
the
dad
É
a
santa
da
mamã
It's
the
saintly
mother
Diz-nos
sempre
que
não
dá
Always
tells
us
that
it
won't
work
Fica
sempre
para
amanhã
Always
leaves
it
for
tomorrow
Não,
não
dá
No,
it
won't
work
Este
amor
de
toca
e
foge
This
love
of
touch
and
go
Nunca
mais
é
hoje
Never
again
is
today
Não
dá,
não
dá
It
won't
work,
it
won't
work
Toda
a
hora
ver-te
ao
longe
Every
hour
seeing
you
from
a
distance
Nunca
mais
é
hoje
Never
again
is
today
Secalhar
não
há
remédio
Maybe
there
is
no
remedy
Só
promessas
e
beijinhos
Only
promises
and
kisses
Qualquer
dia
vai
o
prédio
Any
day
the
building,
the
parents
and
the
neighbors
will
Os
papás
e
os
vizinhos
go
Não,
não
dá
No,
it
won't
work
Este
amor
de
toca
e
foge
This
love
of
touch
and
go
Nunca
mais
é
hoje
Never
again
is
today
Não,
não,
não
dá
No,
no,
it
won't
work
Toda
a
hora
ver-te
ao
longe
Every
hour
seeing
you
from
a
distance
Nunca
mais
é
hoje
(não,
não)
Never
again
is
today
(no,
no)
Este
amor
de
toca
e
foge
This
love
of
touch
and
go
Nunca
mais
é
hoje
(não,
não)
Never
again
is
today
(no,
no)
Não
dá,
não
dá
It
won't
work,
it
won't
work
Toda
a
hora
ver-te
ao
longe
Every
hour
seeing
you
from
a
distance
Nunca
mais
é
hoje
Never
again
is
today
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.