Paulo Gonzo - When You Cry (Pedras da Calçada) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Paulo Gonzo - When You Cry (Pedras da Calçada)




When You Cry (Pedras da Calçada)
When You Cry (Pedras da Calçada)
O suspeito foi calado
The suspect was silenced
Não tendo as provas na mão
Not having the evidence in hand
Não sabemos por que fado
We don't know why fate
Estando longe dele, então
Being away from him, then
Não teve companhia
He had no company
E nem reclamar ninguém
And no one to complain to
Não chegou a ser refém
He didn't become a hostage
Esteve ausente por um dia
He was absent for a day
Oh, oh, é nas pedras da calçada, oh
Oh, oh, it's on the cobblestones, oh
Que a canção nos sai melhor, eh
That the song comes out better for us, eh
É nas pedras da calçada
It's on the cobblestones
Que o desejo abafa a dor
That desire stifles pain
Ofereceste-me uma rosa
You offered me a rose
Quanto vale ao fim da vida?
How much is it worth at the end of life?
Vale a voz silenciosa
It's worth the silent voice
Vale a testa adormecida
It's worth the sleeping head
Oh, oh, é nas pedras da calçada, oh, oh
Oh, oh, it's on the cobblestones, oh, oh
Que a canção nos sai melhor, yeh
That the song comes out better for us, yeh
É nas pedras da calçada
It's on the cobblestones
Que o desejo abafa a dor
That desire stifles pain
Oh, oh, É nas pedras da calçada, oh, oh
Oh, oh, It's on the cobblestones, oh, oh
Que a canção nos sai melhor, oh
That the song comes out better for us, oh
É nas pedras da calçada
It's on the cobblestones
Que o desejo abafa a dor
That desire stifles pain
É nas pedras da calçada
It's on the cobblestones
Que a canção nos sai melhor
That the song comes out better for us
É nas pedras da calçada...
It's on the cobblestones...





Авторы: P. Malaquias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.