Текст и перевод песни Paulo Henrique - Quem Nunca Errou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem Nunca Errou
Who Never Made a Mistake
Ei
vem
cá,
cola
teu
corpo
no
meu
Hey,
come
here,
press
your
body
against
mine
Eu
tô
com
frio,
aquece
seu
neguinho
I'm
cold,
warm
up
your
boy
Me
enche
de
carinho,
faz
daquele
jeitinho
Fill
me
with
affection,
do
it
that
way
Que
só
você
sabe
fazer
That
only
you
know
how
to
do
Paulo
Henrique
Paulo
Henrique
A
voz
que
emociona
The
voice
that
moves
Tão
querendo
acabar
com
nosso
lance
They're
trying
to
end
our
thing
E
agora
o
que
eu
vou
fazer?
And
now
what
am
I
going
to
do?
Se
tudo
que
eu
sempre
fiz,
foi
por
você
If
everything
I've
always
done,
was
for
you
Te
disseram
que
me
viram
até
com
outra
They
told
you
they
even
saw
me
with
another
Inventaram
toda
uma
situação
They
invented
a
whole
situation
Desculpa
se
te
magoei,
peço
perdão
I'm
sorry
if
I
hurt
you,
I
apologize
Quem
nunca
errou,
que
atire
a
primeira
pedra
Let
he
who
has
never
erred,
cast
the
first
stone
Pois
já
senti
por
outro
alguém
uma
atração
For
I
have
felt
an
attraction
to
someone
else
Mas
o
meu
amor
é
seu,
é
seu
meu
coração
But
my
love
is
yours,
yours
is
my
heart
Esquece
tudo
e
vem
para
cá
ficar
comigo
Forget
everything
and
come
stay
here
with
me
Está
na
hora
de
acabar
com
esse
castigo
It's
time
to
end
this
punishment
Vem
me
dar
o
seu
calor,
é
você
meu
cobertor
Come
give
me
your
warmth,
you
are
my
blanket
Ei,
vem
cá,
cola
teu
corpo
no
meu
Hey,
come
here,
press
your
body
against
mine
Eu
tô
com
frio,
aquece
seu
neguinho
I'm
cold,
warm
up
your
boy
Me
enche
de
carinho,
faz
daquele
jeitinho
Fill
me
with
affection,
do
it
that
way
Que
só
você
sabe
fazer
That
only
you
know
how
to
do
Ei,
vem
cá,
cola
teu
corpo
no
meu
Hey,
come
here,
press
your
body
against
mine
Eu
tô
com
frio,
aquece
seu
neguinho
I'm
cold,
warm
up
your
boy
Me
enche
de
carinho,
faz
daquele
jeitinho
Fill
me
with
affection,
do
it
that
way
Que
só
você
sabe
fazer
That
only
you
know
how
to
do
Te
disseram
que
me
viram
até
com
outra
They
told
you
they
even
saw
me
with
another
Inventaram
toda
uma
situação
They
invented
a
whole
situation
Desculpa
se
te
magoei,
peço
perdão
I'm
sorry
if
I
hurt
you,
I
apologize
Quem
nunca
errou,
que
atire
a
primeira
pedra
Let
he
who
has
never
erred,
cast
the
first
stone
Pois
já
senti
por
um
outro
alguém
uma
atração
For
I
have
felt
an
attraction
to
someone
else
Mas
o
meu
amor
é
seu,
é
seu
meu
coração
But
my
love
is
yours,
yours
is
my
heart
Esquece
tudo
e
vem
para
cá
ficar
comigo
Forget
everything
and
come
stay
here
with
me
Está
na
hora
de
acabar
com
esse
castigo
It's
time
to
end
this
punishment
Vem
me
dar
o
seu
calor,
é
você
meu
cobertor
Come
give
me
your
warmth,
you
are
my
blanket
Ei,
vem
cá,
cola
teu
corpo
no
meu
Hey,
come
here,
press
your
body
against
mine
Eu
tô
com
frio,
aquece
seu
neguinho
I'm
cold,
warm
up
your
boy
Me
enche
de
carinho,
faz
daquele
jeitinho
Fill
me
with
affection,
do
it
that
way
Que
só
você
sabe
fazer
That
only
you
know
how
to
do
Ei,
vem
cá,
cola
teu
corpo
no
meu
Hey,
come
here,
press
your
body
against
mine
Eu
tô
com
frio,
aquece
seu
neguinho
I'm
cold,
warm
up
your
boy
Me
enche
de
carinho,
faz
daquele
jeitinho
Fill
me
with
affection,
do
it
that
way
Que
só
você
sabe
fazer
That
only
you
know
how
to
do
Ei,
vem
cá,
cola
teu
corpo
no
meu
Hey,
come
here,
press
your
body
against
mine
Eu
tô
com
frio,
aquece
seu
neguinho
I'm
cold,
warm
up
your
boy
Me
enche
de
carinho,
faz
daquele
jeitinho
Fill
me
with
affection,
do
it
that
way
Que
só
você
sabe
fazer
That
only
you
know
how
to
do
Ei,
vem
cá,
cola
teu
corpo
no
meu
Hey,
come
here,
press
your
body
against
mine
Eu
tô
com
frio,
aquece
seu
neguinho
I'm
cold,
warm
up
your
boy
Me
enche
de
carinho,
faz
daquele
jeitinho
Fill
me
with
affection,
do
it
that
way
Que
só
você
sabe
fazer
That
only
you
know
how
to
do
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neto De Lins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.