Paulo Leon feat. Calypso - Off the Shoulders - перевод текста песни на немецкий

Off the Shoulders - Calypso , Paulo Leon перевод на немецкий




Off the Shoulders
Von den Schultern
And get it off of my shoulders
Und nimm es von meinen Schultern
Act like I know him
Tu so, als ob ich ihn kenne
He is not sober
Er ist nicht nüchtern
It's fine
Es ist in Ordnung
Just get it off of my shoulders
Nimm es einfach von meinen Schultern
I don't wanna get noticed
Ich will nicht bemerkt werden
This aint the 50's frankly
Das sind nicht die 50er, ehrlich gesagt
This Paulo Leon not Paul Anka baby
Das ist Paulo Leon, nicht Paul Anka, Baby
Aint it funny when I stand up my roommate can't stand me
Ist es nicht lustig, wenn ich aufstehe, kann mein Mitbewohner mich nicht ausstehen
But
Aber
Just get it off of my shoulders don't run him over
Nimm es einfach von meinen Schultern, fahr ihn nicht über
No motor
Kein Motor
Stop running
Hör auf zu rennen
I'm thinking 'bout your strawberries
Ich denke an deine Erdbeeren
And how I lost everything,
Und wie ich alles verloren habe,
I had it all lately
Ich hatte in letzter Zeit alles
I can't play guitar but I could bring a radio to your house
Ich kann nicht Gitarre spielen, aber ich könnte ein Radio zu dir nach Hause bringen
Play it loud
Es laut spielen
And sing along all day maybe
Und den ganzen Tag mitsingen, vielleicht
In hopes you open the door
In der Hoffnung, dass du die Tür öffnest
Your dog half blind so he bark crazy hoping for more
Dein Hund ist halb blind, also bellt er verrückt und hofft auf mehr
We in the same boat
Wir sitzen im selben Boot
But I ain't a ball player keeping the score
Aber ich bin kein Ballspieler, der den Punktestand hält
Uh
Äh
Keep my ego in check but he tryna play guitar more
Ich halte mein Ego in Schach, aber er versucht, mehr Gitarre zu spielen
Devil on my left and Kanye West on my starboard
Teufel zu meiner Linken und Kanye West an meiner Steuerbordseite
And get it off of my shoulders
Und nimm es von meinen Schultern
Act like I know him
Tu so, als ob ich ihn kenne
He is not sober
Er ist nicht nüchtern
Its fine
Es ist in Ordnung
Just get it off of my shoulders
Nimm es einfach von meinen Schultern
I don't wanna get noticed
Ich will nicht bemerkt werden
This aint the 50's frankly
Das sind nicht die 50er, ehrlich gesagt
This Paulo Leon not Paul Anka baby
Das ist Paulo Leon, nicht Paul Anka, Baby
Aint it funny when I stand up my roommate can't stand me
Ist es nicht lustig, wenn ich aufstehe, kann mein Mitbewohner mich nicht ausstehen
But
Aber
Just get it off of my shoulders don't run him over
Nimm es einfach von meinen Schultern, fahr ihn nicht über
No motor
Kein Motor
Stop running
Hör auf zu rennen
Cold shoulder, use me to cry on
Kalte Schulter, benutz mich zum Ausweinen
Thought I told ya
Ich dachte, ich hätte es dir gesagt
And now your calling tell me your sober
Und jetzt rufst du an und sagst mir, du bist nüchtern
You say your home safe and you don't know her
Du sagst, du bist sicher zu Hause und kennst sie nicht
And "the things that she say are lies"
Und "die Dinge, die sie sagt, sind Lügen"
And you think that I won't find out
Und du denkst, ich werde es nicht herausfinden
Like I've done to you 3 times over
So wie ich es dir schon dreimal angetan habe
Now I need to get you off of my shoulders
Jetzt muss ich dich von meinen Schultern bekommen
Mmmm
Mmmm
And get it off of my shoulders
Und nimm es von meinen Schultern
Act like I know him
Tu so, als ob ich ihn kenne
He is not sober
Er ist nicht nüchtern
Its fine
Es ist in Ordnung
Just get it off of my shoulders
Nimm es einfach von meinen Schultern
I don't wanna get noticed
Ich will nicht bemerkt werden
This aintt the 50's frankly
Das sind nicht die 50er, ehrlich gesagt
This Paulo Leon not Paul Anka baby
Das ist Paulo Leon, nicht Paul Anka, Baby
Aint it funny when I stand up
Ist es nicht lustig, wenn ich aufstehe
My roommate can't stand me
Mein Mitbewohner kann mich nicht ausstehen
But
Aber
Just get it off of my shoulders don't run him over
Nimm es einfach von meinen Schultern, fahr ihn nicht über
No motor
Kein Motor
Stop running
Hör auf zu rennen





Авторы: Paulo Leon-reyes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.