Paulo Londra - A Veces - перевод текста песни на немецкий

A Veces - Paulo Londraперевод на немецкий




A Veces
Manchmal
Para nosotro' lo regular es irregular, oh-oh
Für uns ist das Normale unnormal, oh-oh
Si siempre depende de cómo te levante' vas a tratarme, oh-oh-oh
Wenn es immer davon abhängt, wie du aufwachst, wirst du mich behandeln, oh-oh-oh
Y que ya no sientes
Und ich weiß, dass du nicht mehr fühlst
De la misma manera en que lo hacías antes, porque
Auf die gleiche Weise, wie du es vorher getan hast, weil
A veces me pides que me quede hasta que amanece
Manchmal bittest du mich, bis zum Morgengrauen zu bleiben
Otras veces llamas y solo desapareces
Manchmal rufst du an und verschwindest einfach
Y yo que te vengo soñando hace meses
Und ich träume schon seit Monaten von dir
No me parece
Das scheint mir nicht richtig
Que a veces me pides que me quede hasta que amanece
Dass du mich manchmal bittest, bis zum Morgengrauen zu bleiben
Otras veces llamas y solo desapareces
Manchmal rufst du an und verschwindest einfach
Y yo que te vengo soñando hace meses (ey, you, wow)
Und ich träume schon seit Monaten von dir (ey, you, wow)
No me parece
Das scheint mir nicht richtig
Dime cuándo nos tomamo' el Fernet y yo te pongo a prender
Sag mir, wann wir uns einen Fernet genehmigen und ich dich dazu bringe, es anzuzünden
Desde la calle, yo me quiero perder
Von der Straße aus, ich will mich verlieren
Es que te pienso to' los día', bebé
Ich denke jeden Tag an dich, Baby
me borraste de tu reel, aún no te he borrao de mi cel
Du hast mich aus deinem Reel gelöscht, ich habe dich noch nicht von meinem Handy gelöscht
Nos comíamo', fumando reíamo'
Wir haben uns geliebt, rauchend gelacht
Munchies repetíamo', a nadie le copiábamo'
Bei Heißhungerattacken haben wir es wiederholt, wir haben niemanden kopiert
Metíamo' to' en la mochila y nos perdíamo'
Wir haben alles in den Rucksack gepackt und uns verirrt
No qué nos pasó, si nos queríamo'
Ich weiß nicht, was mit uns passiert ist, wenn wir uns doch liebten
Dime dónde, dime algún lugar
Sag mir wo, sag mir irgendeinen Ort
No si andas sola, yo le puedo llegar
Ich weiß nicht, ob du alleine bist, ich könnte vorbeikommen
Cuando tenga' frío y no estés al lado mío
Wenn dir kalt ist und du nicht an meiner Seite bist
Sabes que a mi cama puedes aterrizar
Du weißt, dass du in meinem Bett landen kannst
Para nosotros era real, no solo chingar, oh-oh
Für uns war es echt, nicht nur Sex, oh-oh
¿Y ahora con quién prende'?
Und mit wem zündest du jetzt an?
Necesito que llames, sigo en el mismo parque
Ich brauche deinen Anruf, ich bin immer noch im selben Park
Y que ya no sientes
Und ich weiß, dass du nicht mehr fühlst
De la misma manera en que lo hacíamos antes, bebé
Auf die gleiche Weise, wie wir es vorher getan haben, Baby
A veces me pides que me quede hasta que amanece
Manchmal bittest du mich, bis zum Morgengrauen zu bleiben
Otras veces llamas y solo desapareces
Manchmal rufst du an und verschwindest einfach
Y yo que te vengo soñando hace meses
Und ich träume schon seit Monaten von dir
No me parece
Das scheint mir nicht richtig
Que a veces me pides que me quede hasta que amanece
Dass du mich manchmal bittest, bis zum Morgengrauen zu bleiben
Otras veces llamas y solo desapareces
Manchmal rufst du an und verschwindest einfach
Y yo que te vengo soñando hace mese
Und ich träume schon seit Monaten von dir
No me parece, eh-ey
Das scheint mir nicht richtig, eh-ey
me iluminabas cuando por la noche no dormía
Du hast mich erleuchtet, wenn ich nachts nicht schlafen konnte
Siempre me convencía' para hacer una escapada
Du hast mich immer überredet, einen Ausflug zu machen
Ahora estoy haciendo fila pa' atender esa llamada
Jetzt stehe ich Schlange, um diesen Anruf entgegenzunehmen
Y antes estábamo' en tu depa' y no querías que yo me vaya
Und vorher waren wir in deiner Wohnung und du wolltest nicht, dass ich gehe
Antes de la una, dabas la señal
Vor eins hast du das Signal gegeben
Y también la' coordenada' para pasarte a buscar
Und auch die Koordinaten, um dich abzuholen
Porque tienes una fórmula que me hace olvidar
Weil du eine Formel hast, die mich vergessen lässt
Todo lo que me hace mal y después portarno' mal
Alles, was mir schlecht tut, und danach benehmen wir uns schlecht
Ahora dime, ¿por qué no te puedo ver?
Jetzt sag mir, warum kann ich dich nicht sehen?
Si antes nos besábamos hasta el amanecer
Wenn wir uns vorher bis zum Morgengrauen geküsst haben
No me dejes solo, nena, hoy la noche me congela
Lass mich nicht allein, Kleine, heute Nacht lässt mich die Kälte erstarren
Dime, ¿dónde puedo encontrarte?
Sag mir, wo kann ich dich finden?
A veces me pides que me quede hasta que amanece (ah, sí)
Manchmal bittest du mich, bis zum Morgengrauen zu bleiben (ah, ja)
Otras veces llamas y solo desapareces
Manchmal rufst du an und verschwindest einfach
Y yo que te vengo soñando hace meses (yo)
Und ich träume schon seit Monaten von dir (ich)
No me parece
Das scheint mir nicht richtig
Que a veces me pides que me quede hasta que amanece
Dass du mich manchmal bittest, bis zum Morgengrauen zu bleiben
Otras veces llamas y solo desapareces
Manchmal rufst du an und verschwindest einfach
Y yo que te vengo soñando hace mese
Und ich träume schon seit Monaten von dir
No me parece, ey
Das scheint mir nicht richtig, ey
Leones con flow
Löwen mit Flow
Paulo y FERXXO
Paulo und FERXXO
Woh-oh-oh, ey
Woh-oh-oh, ey
Sí, la P y la F
Ja, das P und das F
Ah, Fede está en el beat
Ah, Fede ist am Beat
Cállese y camelle, si quiere papers
Halt die Klappe und arbeite, wenn du Scheine willst
Wow
Wow





Авторы: Salomon Villada Hoyos, Paulo Ezequiel Londra, Luis Federico Vindver Arosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.