Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay,
Julieta
(uh-uh)
Ay,
Julia
(uh-uh)
Sinceramente,
necesito
un
psicólogo
Ehrlich
gesagt,
ich
brauche
einen
Psychologen
Porque
el
prólogo
contigo
Weil
der
Prolog
mit
dir
Se
está
volviendo
muy
largo,
muy
tenso
Sehr
lang
und
sehr
angespannt
wird
Y
yo
sé
que
tú
no
quiere'
eso
conmigo
Und
ich
weiß,
dass
du
das
nicht
mit
mir
willst
Solo
dime
de
una
vez
si
cuando
tú
me
ves
Sag
mir
einfach
ein
für
alle
Mal,
ob
du,
wenn
du
mich
siehst
Sientes
lo
mismo
que
yo
Dasselbe
fühlst
wie
ich
Ganas
de
que
estemos
bien
y
que
la
pasemos
bien
Den
Wunsch,
dass
es
uns
gut
geht
und
wir
eine
gute
Zeit
haben
Como
una
vez
pasamo'
So
wie
wir
es
einmal
hatten
Yo
quisiera
ser
Romeo
para
que
así
tú
me
veas
Ich
wünschte,
ich
wäre
Romeo,
damit
du
mich
so
siehst
No
como
un
cualquiera
Nicht
wie
irgendeinen
Si
no
como
el
que
por
ti
está
dispuesto
a
que
se
muera
Sondern
wie
den,
der
für
dich
bereit
ist
zu
sterben
Porque
en
verdad
Denn
in
Wahrheit
No
te
dejo
de
pensar
Höre
ich
nicht
auf,
an
dich
zu
denken
Cuando
yo
te
vi
pasar
Als
ich
dich
vorbeigehen
sah
Con
cara
seria,
pero
con
un
corazón
que
enamora
Mit
ernstem
Gesicht,
aber
mit
einem
Herzen,
das
verzaubert
Ey,
si
tengo
que
ser
sincero
Ey,
wenn
ich
ehrlich
sein
soll
En
un
día
escribí
una
novela
pa
ti
Habe
ich
an
einem
Tag
einen
Roman
für
dich
geschrieben
Ah,
donde
yo
soy
tu
Romeo
Ah,
wo
ich
dein
Romeo
bin
Y
si
fuese'
mi
Julieta,
estamo'
en
Miami
Und
wenn
du
meine
Julia
wärst,
wären
wir
in
Miami
Ey,
nos
burlamo'
de
los
día'
grise'
Ey,
wir
würden
uns
über
die
grauen
Tage
lustig
machen
Nos
mostramo'
nuestras
cicatrice'
Wir
würden
uns
unsere
Narben
zeigen
Tú
me
pide'
que
yo
me
deslice
Du
bittest
mich,
mich
hinzugeben
Que
la
piel
te
erice
y
tú
te
desquicie'
Dass
deine
Haut
erbebt
und
du
dich
verlierst
No
sé
qué
pasó,
igual
lograste
que
me
envicie
Ich
weiß
nicht,
was
passiert
ist,
aber
du
hast
es
geschafft,
mich
süchtig
zu
machen
Hiciste
que
me
olvide
la
razón
Du
hast
mich
den
Grund
vergessen
lassen
De
no
abrir
mi
corazón
Mein
Herz
nicht
zu
öffnen
Pa
que
no
vuelvan
a
herirme
Damit
sie
mich
nicht
wieder
verletzen
Llevo
un
vino
tinto
bien
distinto
Ich
bringe
einen
ganz
besonderen
Rotwein
mit
A
ver
si
te
sorprendo
al
fin
Um
zu
sehen,
ob
ich
dich
endlich
überraschen
kann
Si
me
pico,
te
improviso
y
te
convenzo
Wenn
ich
aufgekratzt
bin,
improvisiere
ich
und
überzeuge
dich
Pa
que
vayamo'
juntos
a
París
Damit
wir
zusammen
nach
Paris
fahren
Sinceramente,
necesito
un
psicólogo
Ehrlich
gesagt,
ich
brauche
einen
Psychologen
Porque
el
prólogo
contigo
Weil
der
Prolog
mit
dir
Se
está
volviendo
muy
largo,
muy
tenso
Sehr
lang
und
sehr
angespannt
wird
Y
yo
sé
que
tú
no
quiere'
eso
conmigo
Und
ich
weiß,
dass
du
das
nicht
mit
mir
willst
Solo
dime
de
una
vez
si
cuando
tú
me
ves
Sag
mir
einfach
ein
für
alle
Mal,
ob
du,
wenn
du
mich
siehst
Sientes
lo
mismo
que
yo
Dasselbe
fühlst
wie
ich
Ganas
de
que
estemos
bien
y
que
la
pasemos
bien
Den
Wunsch,
dass
es
uns
gut
geht
und
wir
eine
gute
Zeit
haben
Como
una
vez
pasamo'
So
wie
wir
es
einmal
hatten
Yo
quisiera
ser
Romeo
para
que
así
tú
me
veas
Ich
wünschte,
ich
wäre
Romeo,
damit
du
mich
so
siehst
No
como
un
cualquiera
Nicht
wie
irgendeinen
Si
no
como
el
que
por
ti
está
dispuesto
a
que
se
muera
Sondern
wie
den,
der
für
dich
bereit
ist
zu
sterben
Porque
en
verdad
Denn
in
Wahrheit
No
te
dejo
de
pensar
Höre
ich
nicht
auf,
an
dich
zu
denken
Cuando
yo
te
vi
pasar
Als
ich
dich
vorbeigehen
sah
Con
cara
seria,
pero
con
un
corazón
que
enamora
Mit
ernstem
Gesicht,
aber
mit
einem
Herzen,
das
verzaubert
Yo
quisiera
ser
Romeo
para
que
así
tú
me
veas
Ich
wünschte,
ich
wäre
Romeo,
damit
du
mich
so
siehst
No
como
un
cualquiera
Nicht
wie
irgendeinen
Si
no
como
el
que
por
ti
está
dispuesto
a
que
se
muera
Sondern
wie
den,
der
für
dich
bereit
ist
zu
sterben
Porque
en
verdad
Denn
in
Wahrheit
No
te
dejo
de
pensar
Höre
ich
nicht
auf,
an
dich
zu
denken
Cuando
yo
te
vi
pasar
Als
ich
dich
vorbeigehen
sah
Con
cara
seria,
pero
con
un
corazón
que
enamora
Mit
ernstem
Gesicht,
aber
mit
einem
Herzen,
das
verzaubert
Ay,
Julieta,
ah
Ay,
Julia,
ah
Ay,
Julieta,
ay,
Julieta,
oh
Ay,
Julia,
ay,
Julia,
oh
Leones
Con
Flow,
ah
Leones
Con
Flow,
ah
Paulo
Londra
Paulo
Londra
Sky
Rompiendo
el
Bajo,
ah
Sky
Rompiendo
el
Bajo,
ah
Dímelo,
Fede,
enciéndelo
(sí)
Sag
es
mir,
Fede,
mach
es
an
(ja)
Hasta
abajo
Ganz
nach
unten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Federico Vindver Arosa, Paulo Londra
Альбом
Julieta
дата релиза
04-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.