Paulo Londra - Julieta - перевод текста песни на немецкий

Julieta - Paulo Londraперевод на немецкий




Julieta
Julia
Ay, Julieta (uh-uh)
Ay, Julia (uh-uh)
Yeah, ah
Yeah, ah
Sinceramente, necesito un psicólogo
Ehrlich gesagt, ich brauche einen Psychologen
Porque el prólogo contigo
Weil der Prolog mit dir
Se está volviendo muy largo, muy tenso
Sehr lang und sehr angespannt wird
Y yo que no quiere' eso conmigo
Und ich weiß, dass du das nicht mit mir willst
Solo dime de una vez si cuando me ves
Sag mir einfach ein für alle Mal, ob du, wenn du mich siehst
Sientes lo mismo que yo
Dasselbe fühlst wie ich
Ganas de que estemos bien y que la pasemos bien
Den Wunsch, dass es uns gut geht und wir eine gute Zeit haben
Como una vez pasamo'
So wie wir es einmal hatten
Ay, Julieta
Ay, Julia
Yo quisiera ser Romeo para que así me veas
Ich wünschte, ich wäre Romeo, damit du mich so siehst
No como un cualquiera
Nicht wie irgendeinen
Si no como el que por ti está dispuesto a que se muera
Sondern wie den, der für dich bereit ist zu sterben
Porque en verdad
Denn in Wahrheit
No te dejo de pensar
Höre ich nicht auf, an dich zu denken
Cuando yo te vi pasar
Als ich dich vorbeigehen sah
Con cara seria, pero con un corazón que enamora
Mit ernstem Gesicht, aber mit einem Herzen, das verzaubert
Ey, si tengo que ser sincero
Ey, wenn ich ehrlich sein soll
En un día escribí una novela pa ti
Habe ich an einem Tag einen Roman für dich geschrieben
Ah, donde yo soy tu Romeo
Ah, wo ich dein Romeo bin
Y si fuese' mi Julieta, estamo' en Miami
Und wenn du meine Julia wärst, wären wir in Miami
Ey, nos burlamo' de los día' grise'
Ey, wir würden uns über die grauen Tage lustig machen
Nos mostramo' nuestras cicatrice'
Wir würden uns unsere Narben zeigen
me pide' que yo me deslice
Du bittest mich, mich hinzugeben
Que la piel te erice y te desquicie'
Dass deine Haut erbebt und du dich verlierst
No qué pasó, igual lograste que me envicie
Ich weiß nicht, was passiert ist, aber du hast es geschafft, mich süchtig zu machen
Hiciste que me olvide la razón
Du hast mich den Grund vergessen lassen
De no abrir mi corazón
Mein Herz nicht zu öffnen
Pa que no vuelvan a herirme
Damit sie mich nicht wieder verletzen
Llevo un vino tinto bien distinto
Ich bringe einen ganz besonderen Rotwein mit
A ver si te sorprendo al fin
Um zu sehen, ob ich dich endlich überraschen kann
Si me pico, te improviso y te convenzo
Wenn ich aufgekratzt bin, improvisiere ich und überzeuge dich
Pa que vayamo' juntos a París
Damit wir zusammen nach Paris fahren
Sinceramente, necesito un psicólogo
Ehrlich gesagt, ich brauche einen Psychologen
Porque el prólogo contigo
Weil der Prolog mit dir
Se está volviendo muy largo, muy tenso
Sehr lang und sehr angespannt wird
Y yo que no quiere' eso conmigo
Und ich weiß, dass du das nicht mit mir willst
Solo dime de una vez si cuando me ves
Sag mir einfach ein für alle Mal, ob du, wenn du mich siehst
Sientes lo mismo que yo
Dasselbe fühlst wie ich
Ganas de que estemos bien y que la pasemos bien
Den Wunsch, dass es uns gut geht und wir eine gute Zeit haben
Como una vez pasamo'
So wie wir es einmal hatten
Ay, Julieta
Ay, Julia
Yo quisiera ser Romeo para que así me veas
Ich wünschte, ich wäre Romeo, damit du mich so siehst
No como un cualquiera
Nicht wie irgendeinen
Si no como el que por ti está dispuesto a que se muera
Sondern wie den, der für dich bereit ist zu sterben
Porque en verdad
Denn in Wahrheit
No te dejo de pensar
Höre ich nicht auf, an dich zu denken
Cuando yo te vi pasar
Als ich dich vorbeigehen sah
Con cara seria, pero con un corazón que enamora
Mit ernstem Gesicht, aber mit einem Herzen, das verzaubert
Ay, Julieta
Ay, Julia
Yo quisiera ser Romeo para que así me veas
Ich wünschte, ich wäre Romeo, damit du mich so siehst
No como un cualquiera
Nicht wie irgendeinen
Si no como el que por ti está dispuesto a que se muera
Sondern wie den, der für dich bereit ist zu sterben
Porque en verdad
Denn in Wahrheit
No te dejo de pensar
Höre ich nicht auf, an dich zu denken
Cuando yo te vi pasar
Als ich dich vorbeigehen sah
Con cara seria, pero con un corazón que enamora
Mit ernstem Gesicht, aber mit einem Herzen, das verzaubert
Ay, Julieta, ah
Ay, Julia, ah
Ah, ah-ah
Ah, ah-ah
Ay, Julieta, ay, Julieta, oh
Ay, Julia, ay, Julia, oh
Leones Con Flow, ah
Leones Con Flow, ah
Paulo Londra
Paulo Londra
Sky Rompiendo el Bajo, ah
Sky Rompiendo el Bajo, ah
Dímelo, Fede, enciéndelo (sí)
Sag es mir, Fede, mach es an (ja)
Hasta abajo
Ganz nach unten
Wuh
Wuh





Авторы: Luis Federico Vindver Arosa, Paulo Londra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.