Текст и перевод песни Paulo Londra - Julieta
Ay,
Julieta
(uh-uh)
О,
Джульетта
(э-э-э)
Sinceramente,
necesito
un
psicólogo
Честно
говоря,
мне
нужен
психолог.
Porque
el
prólogo
contigo
Потому
что
пролог
с
тобой
Se
está
volviendo
muy
largo,
muy
tenso
Это
становится
слишком
длинным,
слишком
напряженным
Y
yo
sé
que
tú
no
quiere'
eso
conmigo
И
я
знаю,
что
ты
не
хочешь
этого
со
мной
Solo
dime
de
una
vez
si
cuando
tú
me
ves
Просто
скажи
мне
раз
и
навсегда,
когда
увидишь
меня.
Sientes
lo
mismo
que
yo
Ты
чувствуешь
то
же
самое,
что
и
я
Ganas
de
que
estemos
bien
y
que
la
pasemos
bien
Я
надеюсь,
что
у
нас
все
хорошо
и
мы
хорошо
проводим
время
Como
una
vez
pasamo'
Как
мы
когда-то
проходили
Yo
quisiera
ser
Romeo
para
que
así
tú
me
veas
Я
хотел
бы
быть
Ромео,
чтобы
ты
мог
видеть
меня.
No
como
un
cualquiera
Не
похож
ни
на
кого
Si
no
como
el
que
por
ti
está
dispuesto
a
que
se
muera
Если
не
похож
на
того,
кто
готов
умереть
за
тебя
Porque
en
verdad
Потому
что
действительно
No
te
dejo
de
pensar
Я
не
могу
перестать
думать
о
тебе
Cuando
yo
te
vi
pasar
Когда
я
увидел,
как
ты
проходишь
Con
cara
seria,
pero
con
un
corazón
que
enamora
С
серьезным
лицом,
но
с
сердцем,
которое
заставляет
влюбиться.
Ey,
si
tengo
que
ser
sincero
Эй,
если
честно
En
un
día
escribí
una
novela
pa
ti
За
один
день
я
написал
для
тебя
роман
Ah,
donde
yo
soy
tu
Romeo
Ах,
где
я
твой
Ромео
Y
si
fuese'
mi
Julieta,
estamo'
en
Miami
И
если
бы
это
была
моя
Джульетта,
мы
бы
в
Майами
Ey,
nos
burlamo'
de
los
día'
grise'
Эй,
мы
смеемся
над
серыми
днями
Nos
mostramo'
nuestras
cicatrice'
Мы
показали
друг
другу
наши
шрамы
Tú
me
pide'
que
yo
me
deslice
Ты
просишь
меня
скользить
Que
la
piel
te
erice
y
tú
te
desquicie'
Пусть
твоя
кожа
покроется
мурашками,
и
ты
потеряешь
рассудок.
No
sé
qué
pasó,
igual
lograste
que
me
envicie
Я
не
знаю,
что
случилось,
может
быть,
ты
сделал
меня
зависимым
Hiciste
que
me
olvide
la
razón
Ты
заставил
меня
забыть
причину
De
no
abrir
mi
corazón
Не
открывать
свое
сердце
Pa
que
no
vuelvan
a
herirme
Чтобы
они
больше
не
причиняли
мне
боль
Llevo
un
vino
tinto
bien
distinto
У
меня
совсем
другое
красное
вино
A
ver
si
te
sorprendo
al
fin
Посмотрим,
удивлю
ли
я
тебя
наконец
Si
me
pico,
te
improviso
y
te
convenzo
Если
я
расстраиваюсь,
я
импровизирую
и
убеждаю
тебя
Pa
que
vayamo'
juntos
a
París
Чтобы
мы
могли
поехать
в
Париж
вместе
Sinceramente,
necesito
un
psicólogo
Честно
говоря,
мне
нужен
психолог.
Porque
el
prólogo
contigo
Потому
что
пролог
с
тобой
Se
está
volviendo
muy
largo,
muy
tenso
Это
становится
слишком
длинным,
слишком
напряженным
Y
yo
sé
que
tú
no
quiere'
eso
conmigo
И
я
знаю,
что
ты
не
хочешь
этого
со
мной
Solo
dime
de
una
vez
si
cuando
tú
me
ves
Просто
скажи
мне
раз
и
навсегда,
когда
увидишь
меня.
Sientes
lo
mismo
que
yo
Ты
чувствуешь
то
же
самое,
что
и
я
Ganas
de
que
estemos
bien
y
que
la
pasemos
bien
Я
надеюсь,
что
у
нас
все
хорошо
и
мы
хорошо
проводим
время
Como
una
vez
pasamo'
Как
мы
когда-то
проходили
Yo
quisiera
ser
Romeo
para
que
así
tú
me
veas
Я
хотел
бы
быть
Ромео,
чтобы
ты
мог
видеть
меня.
No
como
un
cualquiera
Не
похож
ни
на
кого
Si
no
como
el
que
por
ti
está
dispuesto
a
que
se
muera
Если
не
похож
на
того,
кто
готов
умереть
за
тебя
Porque
en
verdad
Потому
что
действительно
No
te
dejo
de
pensar
Я
не
могу
перестать
думать
о
тебе
Cuando
yo
te
vi
pasar
Когда
я
увидел,
как
ты
проходишь
Con
cara
seria,
pero
con
un
corazón
que
enamora
С
серьезным
лицом,
но
с
сердцем,
которое
заставляет
влюбиться.
Yo
quisiera
ser
Romeo
para
que
así
tú
me
veas
Я
хотел
бы
быть
Ромео,
чтобы
ты
мог
видеть
меня.
No
como
un
cualquiera
Не
похож
ни
на
кого
Si
no
como
el
que
por
ti
está
dispuesto
a
que
se
muera
Если
не
похож
на
того,
кто
готов
умереть
за
тебя
Porque
en
verdad
Потому
что
действительно
No
te
dejo
de
pensar
Я
не
могу
перестать
думать
о
тебе
Cuando
yo
te
vi
pasar
Когда
я
увидел,
как
ты
проходишь
Con
cara
seria,
pero
con
un
corazón
que
enamora
С
серьезным
лицом,
но
с
сердцем,
которое
заставляет
влюбиться.
Ay,
Julieta,
ah
О,
Джульетта,
ах
Ay,
Julieta,
ay,
Julieta,
oh
О,
Джульетта,
о,
Джульетта,
о
Leones
Con
Flow,
ah
Львы
с
потоком,
ах
Paulo
Londra
Пауло
Лондон
Sky
Rompiendo
el
Bajo,
ah
Sky
Breaking
the
Bass,
ах
Dímelo,
Fede,
enciéndelo
(sí)
Скажи
мне,
Феде,
включи
его
(да)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Federico Vindver Arosa, Paulo Londra
Альбом
Julieta
дата релиза
04-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.