Paulo Londra - Noche de Novela - перевод текста песни на английский

Noche de Novela - Paulo Londraперевод на английский




Noche de Novela
A Night Like a Novella (Noche de Novela)
Una vez papá me aconsejó
Once, dad advised me,
"Mira pa' adelante aunque pegue el sol"
"Look ahead, even if the sun is blazing."
Y ahora que lo entendí y encima se fue el sol
And now that I understand, and the sun has set,
La noche me puso más vacilón
The night has made me even more playful.
Ahora lo mío nunca para
Now, my thing never stops
Mucho tiempo encerrado, me hizo querer la vereda (ah-ah-ah) (ah)
A long time locked up made me crave the streets (ah-ah-ah) (ah)
Y los fines de semana
And on the weekends
Siempre tengo cervecita en la nevera (eh) (uoh-oh-oh)
I always have beer in the fridge (eh) (uoh-oh-oh)
Dejé los male' afuera
I left my worries outside
Cuando en el party vino ella (ella)
When she came to the party (she)
Una noche de novela
A night like a novella
Cuando la vi pasar, como se iba con el viento
When I saw her pass by, like she was carried away by the wind
Los male' afuera
My worries outside
Cuando en el party vino ella
When she came to the party
Una noche de novela
A night like a novella
Cuando la vi pasar, como se iba con él (yo)
When I saw her walk by, like she was leaving with him (me)
I can feel your eyes could change the end, oh
I can feel your eyes could change the end, oh
Take me from the start until crescendo
Take me from the start until crescendo
We'll do what you want, I'll let my friends go
We'll do what you want, I'll let my friends go
I think this night has got potential
I think this night has got potential
Fill up my cup, getting a buzz, lettin' you take hold
Fill up my cup, getting a buzz, letting you take hold
Open it up, two into one, love is a gatefold
Open it up, two into one, love is a gatefold
Mixing chemicals, salt upon the rim
Mixing chemicals, salt upon the rim
Tryin' to drown every memory living on the brink, I
Trying to drown every memory living on the brink, I
Love how you do it like that
Love how you do it like that
Guess I left the city just to move right back, I
Guess I left the city just to move right back, I
Want only you, that's facts
Want only you, that's facts
Can I get you alone?
Can I get you alone?
You could cover up my bruises and
You could cover up my bruises and
We could turn the moment into music
We could turn the moment into music
Pour it out drink it down like hooligans
Pour it out drink it down like hooligans
Noche de novela, let's do this, ey
Noche de Novela, let's do this, hey
Dejé los male' afuera
I left my worries outside
Cuando en el party vino ella (ella)
When she came to the party (she)
Una noche de novela
A night like a novella
Cuando la vi pasar, como se iba con el viento
When I saw her pass by, like she was carried away by the wind
Los male' afuera
My worries outside
Cuando en el party vino ella
When she came to the party
Una noche de novela
A night like a novella
Cuando la vi pasar, como se iba con él (yo)
When I saw her walk by, like she was leaving with him (me)
Ey, contigo el tiempo pasa lento
Hey, with you time goes by slowly
Take me from the start until crescendo
Take me from the start until crescendo
Y me está costando cuando duermo
And it's hard for me when I sleep
I think this night has got potential
I think this night has got potential
Ey, contigo el tiempo pasa lento
Hey, with you time goes by slowly
Take me from the start until crescendo
Take me from the start until crescendo
Y me está costando cuando duermo
And it's hard for me when I sleep
I think this night has got potential
I think this night has got potential
Y si salgo pa' los bare', ¿cómo no hablarle?
And if I go to the bars, how could I not talk to her?
Si me dice que no tenga miedo a equivocarme
If she tells me not to be afraid to make a mistake
Una noche bella, ella no deja el baile
A beautiful night, she doesn't stop dancing
Y yo como tonto que no dejo de mirarle
And I, like a fool, can't stop looking at her
Salgo pa' los bare', ¿cómo no hablarle?
I go to the bars, how could I not talk to her?
Si me dice que no tenga miedo a equivocarme
If she tells me not to be afraid to make a mistake
Una noche bella, ella no deja el baile
A beautiful night, she doesn't stop dancing
Y yo como tonto que no dejo de mirarle
And I, like a fool, can't stop looking at her
Dejé los male' afuera
I left my worries outside
Cuando en el party vino ella (ella)
When she came to the party (she)
Una noche de novela
A night like a novella
Cuando la vi pasar, como se iba con el viento
When I saw her pass by, like she was carried away by the wind
Los male' afuera
My worries outside
Cuando en el party vino ella
When she came to the party
Una noche de novela (Oh-oh)
A night like a novella (Oh-oh)
Cuando la vi pasar, como se iba con él (yo)
When I saw her walk by, like she was leaving with him (me)
Leones Con Flow
Leones Con Flow
Paulo Londra (ah)
Paulo Londra (ah)
(Una noche de novela)
(A night like a novella)
Ed Sheeran
Ed Sheeran
Dímelo, Fede
Tell me, Fede
Pa' fuera, afuera
Out, outside





Авторы: Luis Federico Vindver Arosa, Federico Javier Colazo, Matias Andres Rapacioli, Joaquin Dominguez, Jarom Su'a, Paulo Londra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.