Paulo Londra - Nublado - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Paulo Londra - Nublado




Nublado
Me dijeron
мне сказали
Que en el party lo que pasa es pasajero
Что на вечеринке то, что происходит, мимолетно
Pero pa' lo que pasó fue sincero
Но для меня то, что произошло, было искренним
Tendría que dejar de beber
я должен бросить пить
Ya es muy tarde
Слишком поздно
Pero bueno
Ну что ж
Este frío sin un trago es un veneno
Этот холод без выпивки - яд
Si avisaba' que te ibas, duele menos
Если бы я предупредил тебя, что ты уезжаешь, было бы меньше боли
Pero tengo que dejar de suponer
Но я должен перестать предполагать
Y solo entender
и просто понять
Ahora el ambiente nublao no se ve tan mal
Теперь облачная атмосфера выглядит не так уж и плохо
Después de que una noche de repente, solamente te marchas
После одной ночи вдруг ты просто уходишь
Sin decir nada
Ничего не говоря
Ahora el ambiente nublao no se ve tan mal
Теперь облачная атмосфера выглядит не так уж и плохо
Después de que una noche de repente, solamente te marchas
После одной ночи вдруг ты просто уходишь
Sin decir nada
Ничего не говоря
Ah, me pregunté
о, я задавался вопросом
¿Hoy qué debo hacer?"
Что мне делать сегодня?
Durante mucho tiempo me encerré
Я давно закрылся
Debo cambiar esto de una vez (ah)
Я должен изменить это немедленно (ах)
Y decidí
И я решил
Cada vez que no pueda dormir
Каждый раз, когда я не могу спать
Tengo que tener algo planeao
Я должен что-то запланировать
Para no seguir pensando en ti
Чтобы не думать о тебе
Igual estoy alegre
я все еще счастлив
Tengo unos amigo' que salen, llaman siempre
У меня есть друзья, которые гуляют, они всегда звонят
No voy a negar que algunos son unos dementes
Я не буду отрицать, что некоторые безумны
Pero, si pinta alguna, siempre vamos al frente
Но, если он рисует, мы всегда идем на фронт
Hay que ser valientes
ты должен быть храбрым
Ahora el ambiente nublao no se ve tan mal
Теперь облачная атмосфера выглядит не так уж и плохо
Después de que una noche de repente, solamente te marchas
После одной ночи вдруг ты просто уходишь
Sin decir nada
Ничего не говоря
Ahora el ambiente nublao no se ve tan mal
Теперь облачная атмосфера выглядит не так уж и плохо
Después de que una noche de repente, solamente te marchas
После одной ночи вдруг ты просто уходишь
Sin decir nada
Ничего не говоря
Una parte de siento que ya no está más
Часть меня чувствует, что этого больше нет
Tal vez se me fue contigo
может быть, я ушел с тобой
Algún día me iré
когда-нибудь я уйду
De esta maldita ciudad
этого гребаного города
Para no cruzarme más contigo
Чтоб больше я с тобой не пересекался
Desde que te fuiste tengo más amigo'
С тех пор, как ты ушел, у меня появилось больше друзей.
Siento que ya no tengo apuro y voy más tranquilo
Я чувствую, что больше не спешу и стал спокойнее
Me cansé de estar pensando negativo y negativo
Я устал думать о негативном и негативном
Estar solo es un alivio
одиночество это облегчение
Se hace tarde; lo siento, saldré
Становится поздно; извините, я выйду
No muy bien cuándo volveré
Я действительно не знаю, когда я вернусь
Pero, tranqui, siempre estoy bien
Но не волнуйся, я всегда в порядке
Solo espérenme con un Fernet
Соло-надежда с Fernet
Ahora el ambiente nublao no se ve tan mal
Теперь облачная атмосфера выглядит не так уж и плохо
Después de que una noche de repente, solamente te marchas
После одной ночи вдруг ты просто уходишь
Sin decir nada
Ничего не говоря
(One, two, three, four)
(Один два три четыре)
Ahora el ambiente nublao no se ve tan mal
Теперь облачная атмосфера выглядит не так уж и плохо
Después de que una noche de repente, solamente te marchas
После одной ночи вдруг ты просто уходишь
Sin decir nada
Ничего не говоря
Ahora el ambiente nublao
Теперь облачная среда
Ya no se ve tan mal
Это больше не выглядит так плохо
Ahora el ambiente nublao
Теперь облачная среда
Ya no se ve tan mal, no se ve tan mal
Это больше не выглядит так плохо, это больше не выглядит так плохо





Авторы: Luis Federico Vindver Arosa, Paulo Londra, Juan Pablo De Mendonca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.