Текст и перевод песни Paulo Londra - Nublado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
en
el
party
lo
que
pasa
es
pasajero
Что
на
вечеринке
то,
что
происходит,
мимолетно
Pero
pa'
mí
lo
que
pasó
fue
sincero
Но
для
меня
то,
что
произошло,
было
искренним
Tendría
que
dejar
de
beber
я
должен
бросить
пить
Ya
es
muy
tarde
Слишком
поздно
Este
frío
sin
un
trago
es
un
veneno
Этот
холод
без
выпивки
- яд
Si
avisaba'
que
te
ibas,
duele
menos
Если
бы
я
предупредил
тебя,
что
ты
уезжаешь,
было
бы
меньше
боли
Pero
tengo
que
dejar
de
suponer
Но
я
должен
перестать
предполагать
Y
solo
entender
и
просто
понять
Ahora
el
ambiente
nublao
no
se
ve
tan
mal
Теперь
облачная
атмосфера
выглядит
не
так
уж
и
плохо
Después
de
que
una
noche
de
repente,
solamente
te
marchas
После
одной
ночи
вдруг
ты
просто
уходишь
Sin
decir
nada
Ничего
не
говоря
Ahora
el
ambiente
nublao
no
se
ve
tan
mal
Теперь
облачная
атмосфера
выглядит
не
так
уж
и
плохо
Después
de
que
una
noche
de
repente,
solamente
te
marchas
После
одной
ночи
вдруг
ты
просто
уходишь
Sin
decir
nada
Ничего
не
говоря
Ah,
me
pregunté
о,
я
задавался
вопросом
¿Hoy
qué
debo
hacer?"
Что
мне
делать
сегодня?
Durante
mucho
tiempo
me
encerré
Я
давно
закрылся
Debo
cambiar
esto
de
una
vez
(ah)
Я
должен
изменить
это
немедленно
(ах)
Cada
vez
que
no
pueda
dormir
Каждый
раз,
когда
я
не
могу
спать
Tengo
que
tener
algo
planeao
Я
должен
что-то
запланировать
Para
no
seguir
pensando
en
ti
Чтобы
не
думать
о
тебе
Igual
estoy
alegre
я
все
еще
счастлив
Tengo
unos
amigo'
que
sí
salen,
llaman
siempre
У
меня
есть
друзья,
которые
гуляют,
они
всегда
звонят
No
voy
a
negar
que
algunos
son
unos
dementes
Я
не
буду
отрицать,
что
некоторые
безумны
Pero,
si
pinta
alguna,
siempre
vamos
al
frente
Но,
если
он
рисует,
мы
всегда
идем
на
фронт
Hay
que
ser
valientes
ты
должен
быть
храбрым
Ahora
el
ambiente
nublao
no
se
ve
tan
mal
Теперь
облачная
атмосфера
выглядит
не
так
уж
и
плохо
Después
de
que
una
noche
de
repente,
solamente
te
marchas
После
одной
ночи
вдруг
ты
просто
уходишь
Sin
decir
nada
Ничего
не
говоря
Ahora
el
ambiente
nublao
no
se
ve
tan
mal
Теперь
облачная
атмосфера
выглядит
не
так
уж
и
плохо
Después
de
que
una
noche
de
repente,
solamente
te
marchas
После
одной
ночи
вдруг
ты
просто
уходишь
Sin
decir
nada
Ничего
не
говоря
Una
parte
de
mí
siento
que
ya
no
está
más
Часть
меня
чувствует,
что
этого
больше
нет
Tal
vez
se
me
fue
contigo
может
быть,
я
ушел
с
тобой
Algún
día
me
iré
когда-нибудь
я
уйду
De
esta
maldita
ciudad
этого
гребаного
города
Para
no
cruzarme
más
contigo
Чтоб
больше
я
с
тобой
не
пересекался
Desde
que
te
fuiste
tengo
más
amigo'
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
у
меня
появилось
больше
друзей.
Siento
que
ya
no
tengo
apuro
y
voy
más
tranquilo
Я
чувствую,
что
больше
не
спешу
и
стал
спокойнее
Me
cansé
de
estar
pensando
negativo
y
negativo
Я
устал
думать
о
негативном
и
негативном
Estar
solo
es
un
alivio
одиночество
это
облегчение
Se
hace
tarde;
lo
siento,
saldré
Становится
поздно;
извините,
я
выйду
No
sé
muy
bien
cuándo
volveré
Я
действительно
не
знаю,
когда
я
вернусь
Pero,
tranqui,
siempre
estoy
bien
Но
не
волнуйся,
я
всегда
в
порядке
Solo
espérenme
con
un
Fernet
Соло-надежда
с
Fernet
Ahora
el
ambiente
nublao
no
se
ve
tan
mal
Теперь
облачная
атмосфера
выглядит
не
так
уж
и
плохо
Después
de
que
una
noche
de
repente,
solamente
te
marchas
После
одной
ночи
вдруг
ты
просто
уходишь
Sin
decir
nada
Ничего
не
говоря
(One,
two,
three,
four)
(Один
два
три
четыре)
Ahora
el
ambiente
nublao
no
se
ve
tan
mal
Теперь
облачная
атмосфера
выглядит
не
так
уж
и
плохо
Después
de
que
una
noche
de
repente,
solamente
te
marchas
После
одной
ночи
вдруг
ты
просто
уходишь
Sin
decir
nada
Ничего
не
говоря
Ahora
el
ambiente
nublao
Теперь
облачная
среда
Ya
no
se
ve
tan
mal
Это
больше
не
выглядит
так
плохо
Ahora
el
ambiente
nublao
Теперь
облачная
среда
Ya
no
se
ve
tan
mal,
no
se
ve
tan
mal
Это
больше
не
выглядит
так
плохо,
это
больше
не
выглядит
так
плохо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Federico Vindver Arosa, Paulo Londra, Juan Pablo De Mendonca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.