Paulo Londra - Ojalá - перевод текста песни на английский

Ojalá - Paulo Londraперевод на английский




Ojalá
Hopefully
Óyeme
Listen to me
Donde sea que estés, te buscaré
Wherever you are, I'll look for you
Porque, aunque quiera, no puedo alejarme
Because, even if I want to, I can't stay away
Hace tiempo que quería decirte lo que, en mí, se esconde
I've wanted to tell you for a long time what's hidden inside me
muy bien
I know very well
Que allá, afuera del país, te va bien
That out there, outside the country, you're doing well
Y también que es demasiado tarde para, a ti, contarte
And also that it's too late to tell you
Lo que me grabaste cuando me besaste
What you etched in my memory when you kissed me
Ojalá
Hopefully
En tu camino, encuentres a alguien más
On your path, you'll find someone else
Que te cariño cuando estés mal
Who'll give you love when you're feeling down
Porque contigo tuve la esperanza de volver a amar
Because with you I had the hope of loving again
Ojalá
Hopefully
En tu camino, encuentres a alguien más
On your path, you'll find someone else
Que te cariño cuando estés mal
Who'll give you love when you're feeling down
Porque contigo tuve la esperanza de volver a amar
Because with you I had the hope of loving again
Ojalá, ojalá
Hopefully, hopefully
Ojalá, ojalá, ojalá
Hopefully, hopefully, hopefully
Por fin solté el león, me siento más cabrón
I finally unleashed the lion, I feel more badass
De tanto ver la luna no me hace falta el sol
From seeing the moon so much, I don't need the sun
Igual, los findes es complicado cuando bebo alcohol
Still, weekends are complicated when I drink alcohol
Quisiera verte en los lugares donde salimos
I'd like to see you in the places where we used to go out
Y ya no qué pasó, no encuentro más sentido
And I don't know what happened anymore, I can't find meaning
Siempre tuviste razón, debíamos ser amigos
You were always right, we should have been friends
Igual, que, del error, algo he aprendido
Still, I know that I've learned something from the mistake
Que ya no me guardo nada, mañana no si vivo, ah, yeah
That I don't hold anything back anymore, I don't know if I'll be alive tomorrow, ah, yeah
Igual, los fin de semana
Still, on the weekends
Cuando ya no tengo nada
When I have nothing left
Extraño esas llamadas
I miss those calls
Aunque eran de madrugada
Even though they were late at night
Que las penas me curaban
They healed my sorrows
Igual, los fin de semana
Still, on the weekends
Cuando ya no tengo nada
When I have nothing left
Extraño esas llamadas
I miss those calls
Aunque eran de madrugada
Even though they were late at night
Que las penas me curaban
They healed my sorrows
Ojalá
Hopefully
En tu camino, encuentres a alguien más
On your path, you'll find someone else
Que te cariño cuando estés mal
Who'll give you love when you're feeling down
Porque contigo tuve la esperanza de volver a amar
Because with you I had the hope of loving again
Ojalá
Hopefully
En tu camino, encuentres a alguien más
On your path, you'll find someone else
Que te cariño cuando estés mal
Who'll give you love when you're feeling down
Porque contigo tuve la esperanza de volver a amar
Because with you I had the hope of loving again
Ojalá, ojalá
Hopefully, hopefully
Ojalá, ojalá
Hopefully, hopefully
Ojalá, ojalá
Hopefully, hopefully
Ojalá, ojalá
Hopefully, hopefully
Ojalá, ojalá
Hopefully, hopefully
En tu camino, encuentres a alguien más
On your path, you'll find someone else
Ojalá, ojalá, ojalá
Hopefully, hopefully, hopefully





Авторы: Timothy Z. Mosley, Luis Federico Vindver Arosa, Paulo Londra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.