Paulo Londra - Por Deporte - перевод текста песни на немецкий

Por Deporte - Paulo Londraперевод на немецкий




Por Deporte
Aus Sport
Quiero saber qué soy para ti
Ich will wissen, was ich für dich bin
Porque siempre que no' vemos, se me olvida decir
Denn immer wenn wir uns sehen, vergesse ich zu sagen
Que ando muy confundido, tus besos son má' fríos
Dass ich sehr verwirrt bin, deine Küsse sind kälter
Y empiezo a creer, que soy uno má' de tus amigos
Und ich fange an zu glauben, dass ich nur einer deiner Freunde bin
Ando siempre en la nada, se hace de noche y no llama
Ich bin immer im Nirgendwo, es wird Nacht und sie ruft nicht an
Me dice: "mejor mañana", que ya tiene otro' planes
Sie sagt: "Besser morgen", weil sie schon andere Pläne hat
Y yo esperaba ser el primero
Und ich hatte gehofft, der Erste zu sein
Tu plan A, no el tercero
Dein Plan A, nicht der Dritte
Pero estamo' lejos
Aber wir sind weit davon entfernt
De sentir lo mismo, es siempre lo mismo
Das Gleiche zu fühlen, es ist immer dasselbe
Esperaba ser el primero
Ich hatte gehofft, der Erste zu sein
Tu plan A, no el tercero
Dein Plan A, nicht der Dritte
Pero estamo' lejos
Aber wir sind weit davon entfernt
De sentir lo mismo, es siempre lo mismo
Das Gleiche zu fühlen, es ist immer dasselbe
Esperaba, por lo menos
Ich hatte zumindest gehofft
Una indicación para ver cómo hacemos (plo, plo, plo)
Eine Anweisung, um zu sehen, wie wir es machen (plo, plo, plo)
Si debo de mantenerme cerca o má' lejos
Ob ich in der Nähe bleiben soll oder weiter weg
Porque ahora besa' rápido y ante' era lento (oh)
Weil du jetzt schnell küsst und vorher war es langsam (oh)
Ya no lo entiendo, 'toy que me pierdo (pierdo, pierdo)
Ich verstehe es nicht mehr, ich verliere mich (verliere, verliere)
En esas noches cuando fumo y bebo
In diesen Nächten, wenn ich rauche und trinke
Parece que soy un zombi, ando medio muerto
Ich scheine ein Zombie zu sein, ich bin halbtot
Pasa que intento entenderte
Es ist so, dass ich versuche, dich zu verstehen
Y no te entiendo, ¿cuál es mi puesto?
Und ich verstehe dich nicht, was ist mein Platz?
Si voy primero o voy tercero
Bin ich Erster oder Dritter
No te entiendo, ¿cuál es mi puesto?
Ich verstehe dich nicht, was ist mein Platz?
Si voy primero o voy tercero
Bin ich Erster oder Dritter
Ando muy confundido, tus besos son má' fríos
Ich bin sehr verwirrt, deine Küsse sind kälter
Y empiezo a creer, que soy uno má' de tus amigos
Und ich fange an zu glauben, dass ich nur einer deiner Freunde bin
Ando siempre en la nada, se hace de noche y no llama
Ich bin immer im Nirgendwo, es wird Nacht und sie ruft nicht an
Me dice: "mejor mañana", que ya tiene otros planes
Sie sagt: "Besser morgen", weil sie schon andere Pläne hat
Y yo esperaba ser el primero
Und ich hatte gehofft, der Erste zu sein
Tu plan A, no el tercero (¡no!)
Dein Plan A, nicht der Dritte (nein!)
Pero estamo' lejos
Aber wir sind weit davon entfernt
De sentir lo mismo, es siempre lo mismo
Das Gleiche zu fühlen, es ist immer dasselbe
Esperaba ser el primero
Ich hatte gehofft, der Erste zu sein
Tu plan A, no el tercero
Dein Plan A, nicht der Dritte
Pero estamo' lejos
Aber wir sind weit davon entfernt
De sentir lo mismo, es siempre lo mismo
Das Gleiche zu fühlen, es ist immer dasselbe
(Es siempre lo mismo)
(Es ist immer dasselbe)
(Es siempre lo mismo)
(Es ist immer dasselbe)
(Es siempre lo mismo)
(Es ist immer dasselbe)
(Es siempre lo mismo)
(Es ist immer dasselbe)
Quiero saber qué soy para ti
Ich will wissen, was ich für dich bin
Porque siempre que no' vemos, se me olvida decir
Denn immer wenn wir uns sehen, vergesse ich zu sagen





Авторы: Paulo Londra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.