Текст и перевод песни Paulo Londra feat. Lenny Tavárez - Nena Maldicion
No
ves
que
me
estoy
muriendo
porque
un
Can't
you
see
I'm
dying
for
you
to
give
me
ratito
me
regales
tu
atención
(tu
atención)
Just
a
little
bit
of
your
attention
(your
attention)
Estoy
perdido
en
ese
azul
de
tus
ojos
(Yeh)
I'm
lost
in
the
blue
of
your
eyes
(Yeah)
No
ves
que
me
estoy
muriendo
porque
un
ratito
me
regales
tu
atención…
Can't
you
see
I'm
dying
for
you
to
give
me
just
a
little
bit
of
your
attention…
Estoy
perdido
en
el
azul
de
tus
ojos
(Yeh)
I'm
lost
in
the
blue
of
your
eyes
(Yeah)
Nena
maldición
(Yeh)
Damn
girl
(Yeah)
Nena
maldición
(Yeh)
Damn
girl
(Yeah)
Yo
ni
te
conozco,
pero
jugaría
con
vos
I
don't
even
know
you,
but
I'd
play
with
you
Nena
maldición
(Ey)
Damn
girl
(Ey)
Nena
maldición
(Yo)
Damn
girl
(Yo)
Yo
ni
la
conozco,
pero
jugaría
con
vos
I
don't
even
know
her,
but
I'd
play
with
you
Mirada
fría
como
la
nieve
Cold
stare
like
the
snow
Me
congela
hasta
no
dar
má'
Freezes
me
to
the
core
Si
me
toca
hace
que
me
eleve
If
she
touches
me,
it
makes
me
soar
Hasta
nievar
to'a
la
ciudad
Until
it
snows
all
over
the
city
Compraría
lo
que
ella
quiere
I'd
buy
whatever
she
wants
Con
tal
que
venga
para
acá
As
long
as
she
comes
over
here
Estaríamos
como
se
debe
We'd
be
as
it
should
be
Relajao'
sin
un
problema
Relaxed
without
a
problem
Seguro
tiene
mil
pretendientes
I'm
sure
she
has
a
thousand
suitors
Pero
ni
uno
valiente
But
not
one
brave
Para
hacerle
ternura
To
give
her
tenderness
Sin
miedo
a
que
diga
la
gente
Without
fear
of
what
people
say
Yo
sé
bien
lo
que
siente
I
know
well
what
she
feels
Sé
muy
bien
lo
que
siente
I
know
very
well
what
she
feels
Que
to'
somos
iguales
That
we're
all
the
same
Con
los
mismos
errores
de
siempre
With
the
same
mistakes
as
always
Ey
baby
no…
Hey
baby,
no…
No
ves
que
me
estoy
muriendo
porque
un
ratito
me
regales
tu
atención
Can't
you
see
I'm
dying
for
you
to
give
me
just
a
little
bit
of
your
attention
Oh
ohh
oh
(uh
oh
oh
oh)
Oh
ohh
oh
(uh
oh
oh
oh)
Estoy
perdido
en
el
azul
de
tus
ojos
(Yeh)
I'm
lost
in
the
blue
of
your
eyes
(Yeah)
Nena
maldición
(Ey)
Damn
girl
(Ey)
Nena
maldición
(Yo)
Damn
girl
(Yo)
Yo
ni
la
conozco,
pero
jugaría
con
vos
I
don't
even
know
her,
but
I'd
play
with
you
Nena
maldición
(Bebé)
Damn
girl
(Baby)
Yo
ni
te
conozco,
pero
jugaría
con
vos
I
don't
even
know
you,
but
I'd
play
with
you
Úsame,
úsame,
úsame
Use
me,
use
me,
use
me
Hazme
tuyo,
dale,
bésame
Make
me
yours,
come
on,
kiss
me
Como
en
el
colegio
vamo'
a
aprender
Like
in
school,
we're
going
to
learn
Quemando
vemo'
el
amanecer
Burning,
we'll
see
the
sunrise
Tú-tú-tú-tú-tú
(y
salimo')
You-you-you-you-you
(and
we
leave)
Con
los
ojos
azules
(-zu,
-zules)
With
blue
eyes
(-blue,
-blues)
Yo
con
los
ojos
rojos
(ro-rojos)
Me
with
red
eyes
(red-reds)
Se
te
seca
la
boca
y
con
mi
lengua
te
la
remojo
(shhh)
Your
mouth
gets
dry
and
I'll
wet
it
with
my
tongue
(shhh)
Quiero
ser
Messi
y
tú
mi
Antonella
I
want
to
be
Messi
and
you
my
Antonella
Prepárate
pa'
vivir
una
novela
Get
ready
to
live
a
novel
Soy
exclusivo,
no
de
cualquiera
I'm
exclusive,
not
just
anyone's
Por
eso
quiero
que
tú
sea'
mi
nena
That's
why
I
want
you
to
be
my
girl
Por
siempre
mi
nena
(yo)
Forever
my
girl
(yo)
No
ves
que
me
estoy
muriendo
porque
un
ratito
me
regales
tu
atención
Can't
you
see
I'm
dying
for
you
to
give
me
just
a
little
bit
of
your
attention
Estoy
perdido
en
ese
azul
de
tus
ojos
(Yeh)
I'm
lost
in
the
blue
of
your
eyes
(Yeah)
Ey
baby
no…
Hey
baby,
no…
No
ves
que
me
estoy
muriendo
porque
un
ratito
me
regales
tu
atención…
Can't
you
see
I'm
dying
for
you
to
give
me
just
a
little
bit
of
your
attention…
Oh
ohh
oh
(uh
oh
oh
oh)
Oh
ohh
oh
(uh
oh
oh
oh)
Estoy
perdido
en
el
azul
de
tus
ojos
(Yeh)
I'm
lost
in
the
blue
of
your
eyes
(Yeah)
O-O-Ovy
On
The
Drums
O-O-Ovy
On
The
Drums
Ovy
On
The
Drums,
On
The
Drums,
On
The
Drums
Ovy
On
The
Drums,
On
The
Drums,
On
The
Drums
Paulo
Londra
Paulo
Londra
Lenny
Tavarez
baby
Lenny
Tavarez
baby
Ando
con
Paulo
Londra
I'm
with
Paulo
Londra
Los
blanquitos
preferidos
(de
todas
las
babys)
The
favorite
white
boys
(of
all
the
babes)
Ovy
On
The
Drums
Ovy
On
The
Drums
Nos
quedamos
con
el
argentino
We're
staying
with
the
Argentine
(Prrr,
gang)
(Prrr,
gang)
This
is
the
Hollywood
Squad
This
is
the
Hollywood
Squad
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.