Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
el
cabrón
no
vale
la
pena,
no
vale
la
pena
If
the
jerk
ain't
worth
it,
he
ain't
worth
it
Vamo'
ma'
confiésalo
Come
on,
confess
it
Y
lo
borramo'
de
la
escena,
borramo'
de
la
escena
And
we'll
erase
him
from
the
scene,
erase
him
from
the
scene
Vamo'
mami
dímelo
Come
on,
baby
tell
me
Si
el
cabrón
no
vale
la
pena,
no
vale
la
pena
If
the
jerk
ain't
worth
it,
he
ain't
worth
it
Vamo'
ma'
confiésalo
Come
on,
confess
it
Y
lo
borramo'
de
la
escena,
borramo'
de
la
escena
And
we'll
erase
him
from
the
scene,
erase
him
from
the
scene
La
cosa
es
muy
simple,
les
voy
a
contar
The
thing
is
simple,
I'll
tell
you
Ella
tiene
un
pibe
que
no
molesta
She
has
a
guy
who
doesn't
bother
her
No
sé
si
es
el
ex
o
el
de
ahora,
pero
eso
no
importa
conmigo
ella
está
I
don't
know
if
he's
the
ex
or
the
current
one,
but
that
doesn't
matter,
she's
with
me
Por
eso
salimos
encapucha'os
That's
why
we
go
out
hooded
Yo
soy
en
verda'
el
que
la
tiene
mal
I'm
the
one
who's
really
got
her
bad
El
otro
nos
vive
buscando,
parece
que
comió
la
peli
de
Slenderman
The
other
one
keeps
looking
for
us,
it
seems
he
watched
the
Slenderman
movie
No
sé
qué
más,
no
sé
qué
más
I
don't
know
what
else,
I
don't
know
what
else
Odiamos
el
día
y
la
noche
na'
We
hate
the
day
and
the
night
nothing'
Es
una
vampira
y
yo
Dracula
She's
a
vampire
and
I'm
Dracula
Pasamo'
la
vida
en
la
oscurida'
We
spend
our
life
in
the
darkness'
Solamente
nos
pasamos
el
rato
pensando
en
como
salir
sin
que
nos
vean
We
only
spend
our
time
thinking
about
how
to
get
out
without
being
seen
Y
que
los
bocones
que
molestan
se
queden
en
la
casita
viendo
novelas
And
that
the
loudmouths
who
bother
us
stay
at
home
watching
soap
operas
No
perdamos
sin
que
puedan
seguir
los
pasos
ma'
Let's
not
lose
without
them
being
able
to
follow
our
steps
ma'
Si
el
cabrón
no
vale
la
pena,
no
vale
la
pena
If
the
jerk
ain't
worth
it,
he
ain't
worth
it
Vamo'
ma'
confiésalo
Come
on,
confess
it
Y
lo
borramo'
de
la
escena,
borramo'
de
la
escena
And
we'll
erase
him
from
the
scene,
erase
him
from
the
scene
Vamo'
mami
dímelo
Come
on,
baby
tell
me
Si
el
cabrón
no
vale
la
pena,
no
vale
la
pena
If
the
jerk
ain't
worth
it,
he
ain't
worth
it
Vamo'
ma'
confiésalo
Come
on,
confess
it
Y
lo
borramo'
de
la
escena,
borramo'
de
la
escena
And
we'll
erase
him
from
the
scene,
erase
him
from
the
scene
Hey
mami,
mami
dímelo
Hey
mami,
mami
tell
me
Soy
un
loco
en
el
amor
I'm
a
fool
in
love
Tú
me
dices
si
lo
callo
You
tell
me
if
I
shut
up
El
cabrón
es
muy
bocón
The
jerk
is
too
loudmouthed
Ay-ay-ay,
dilo
ma'
Ay-ay-ay,
say
it
ma'
Soy
todo
oídos
pa'
tu
boca
I'm
all
ears
for
your
mouth
Y
tu
boquita
toda
mía
And
your
little
mouth
all
mine
Viste
man,
chao
papá
You
saw
man,
bye
dad
Mami
yo
no
tengo
miedo
para
fugarme
Mami
I'm
not
afraid
to
run
away
Mira
mi
bolsillo,
ya
está
listo
el
pasaje
Look
at
my
pocket,
the
ticket
is
ready
Sólo
lo
propongo,
no
quiero
intimidarte
I'm
just
proposing,
I
don't
want
to
intimidate
you
Pero
cuando
quiera'
no
vamo'
pa'
otra
parte
But
whenever
you
want,
we'll
go
somewhere
else
Si
el
cabrón
no
vale
la
pena,
no
vale
la
pena
If
the
jerk
ain't
worth
it,
he
ain't
worth
it
Vamo'
ma'
confiésalo
Come
on,
confess
it
Y
lo
borramo'
de
la
escena,
borramo'
de
la
escena
And
we'll
erase
him
from
the
scene,
erase
him
from
the
scene
Vamo'
mami
dímelo
Come
on,
baby
tell
me
Si
el
cabrón
no
vale
la
pena,
no
vale
la
pena
If
the
jerk
ain't
worth
it,
he
ain't
worth
it
Vamo'
ma'
confiésalo
Come
on,
confess
it
Y
lo
borramo'
de
la
escena,
borramo'
de
la
escena
And
we'll
erase
him
from
the
scene,
erase
him
from
the
scene
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Dímelo
дата релиза
08-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.