Paulo Londra - Está bien - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Paulo Londra - Está bien




Está bien
It's Okay
Nena, le tengo que confesar
Baby, I have to confess
Hace tiempo que la veo
I've been watching you for a while
Y no dejo de alucinar
And I can't stop being amazed
Y es que me da ganas
And it makes me want
De empezarle a hablar
To start talking to you
que tiene ya su hueso
I know you already have your man
Pero eso no importa
But that doesn't matter
Y está bien que sea de noche
And it's okay that it's nighttime
Está bien que no haya nadie
It's okay that there's no one around
Está bien solo los dos
It's okay, just the two of us
Está bien, está bien
It's okay, it's okay
Y está bien que sea de noche
And it's okay that it's nighttime
Está bien que no haya nadie
It's okay that there's no one around
Está bien solo los dos
It's okay, just the two of us
Está bien, está bien
It's okay, it's okay
Mami hay muchas maneras
Baby, there are many ways
Confía en que nadie se entera
Trust that no one will find out
que te miro y te alteras
I know I look at you and you get flustered
Y que las ganas nos queman
And that the desire burns within us
Saquemonos esta escena
Let's get rid of this scene
Donde te me haces la que na'
Where you pretend like nothing's happening
Y nos escapemos a un lado
And let's escape to a place
Donde ni el cuerpo se vea
Where not even our bodies can be seen
Y ahí si quemamos las ganas
And there we'll burn with desire
Rompemos la sala
We'll tear up the room
Apaguemos todo
Let's turn everything off
Hasta la mañana
Until the morning
El bobo no llama
The fool won't call
Y un lobo en tu cama
And a wolf in your bed
Comiendo tu cuerpo
Devouring your body
Hasta que no haya nada
Until there's nothing left
Dile a ese bobo
Tell that fool
Que sus planes cayeron
That his plans fell through
Y que te vienes conmigo
And that you're coming with me
Para que estemos solos
So we can be alone
Y ve y dile a ese bobo
And go and tell that fool
Que sus planes cayeron
That his plans fell through
Y que te vienes conmigo
And that you're coming with me
Para que estemos solos
So we can be alone
Mami me tiene atrapado
Baby, you have me trapped
Ya no ni lo que hago
I don't even know what I'm doing
Con tal de estar a tu lado
As long as I'm by your side
Me tienes enamorado
You have me in love
Y está bien que sea de noche
And it's okay that it's nighttime
Está bien que no haya nadie
It's okay that there's no one around
Está bien solo los dos
It's okay, just the two of us
Está bien, está bien
It's okay, it's okay
Y está bien que sea de noche
And it's okay that it's nighttime
Está bien que no haya nadie
It's okay that there's no one around
Está bien solo los dos
It's okay, just the two of us
Está bien, está bien
It's okay, it's okay
Pequeña bandida
Little bandit
Noche abajo de la luna partida
Night under the split moon
Cuando la luz te ilumina
When the light illuminates you
que tu alma ahora es mía
I know your soul is now mine
Tu delineado hipnotiza
Your eyeliner hypnotizes
Mi corazón paraliza
My heart paralyzes
Porfa alejate de ese
Please get away from that guy
Que ya no te saca sonrisas
Who doesn't make you smile anymore
Cuando te veo mi cuerpo se eriza
When I see you my body gets goosebumps
Aunque todavía estés con ese gil
Even though you're still with that jerk
que me extrañas a mi
I know you miss me
Porque no lo deja atrás
Because you don't leave him behind
Si ya no lo querés más
If you don't love him anymore
Me gusta todo de ti
I like everything about you
Me gusta todo de ti
I like everything about you
La vida nos cruzó
Life brought us together
Por arte de magia
By magic
Todo cambió
Everything changed
Encendiste el fuego que estaba apagado
You lit the fire that was extinguished
Y ahora incendió toda la habitación
And now it has set the whole room on fire
Mami vos tenes el don
Baby, you have the gift
Quiero tener cuatro hijos
I want to have four children
Una casa grande y viajar en avión
A big house and travel by plane
Si estamos juntos ya no hay preocupación
If we are together, there is no more worry
No hay preocupación
No more worry
Mami me tiene atrapado
Baby, you have me trapped
Ya no ni lo que hago
I don't even know what I'm doing
Con tal de estar a tu lado
As long as I'm by your side
Me tienes enamorado
You have me in love
Y está bien que sea de noche
And it's okay that it's nighttime
Está bien que no haya nadie
It's okay that there's no one around
Está bien solo los dos
It's okay, just the two of us
Está bien, está bien
It's okay, it's okay
Y está bien que sea de noche
And it's okay that it's nighttime
Está bien que no haya nadie
It's okay that there's no one around
Está bien solo los dos
It's okay, just the two of us
Está bien, está bien
It's okay, it's okay
Y está bien que sea de noche
And it's okay that it's nighttime
Está bien que no haya nadie
It's okay that there's no one around
Está bien solo los dos
It's okay, just the two of us
Está bien, está bien, está bien
It's okay, it's okay, it's okay






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.