Paulo Londra - Fresh & Flex - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Paulo Londra - Fresh & Flex




Fresh & Flex
Fresh & Flex
No hablen de lo mio
Don't talk about mine
hablen de lo suyo
talk about yours
y si no le entienden
and if they don't understand him
empiezen laburo
start working
lo hago con orgullo
i do it with pride
dejen mi sonido
leave my sound
hay gente que sabe
there are people who know
hacerlo tranquilo
make it quiet
No me persigo, hoy tengo a mis amigos
I'm not chasing myself, I have my friends today
y aunque esten de testigos para ver lo que hicimos,
and even if they are witnesses to see what we did,
manejo mis tempos sin depender, lo que esos perros puedan hacer,
i manage my tempos without depending, whatever those dogs can do,
cada paso pego y es por placer, mira si por algo voy a caer,
every step I take and it's for pleasure, see if for something I'm going to fall,
tengo a mi familia que si me es fiel y de compañia a la mejor
i have my family that if it is faithful to me and of company to the best
mujer, tambien a diosito guiandome, entonces decime a que temer?
woman, also to God guiding me, then tell me what to be afraid of?
Yo no me hago mal negro, ahora solo me alegro,
I don't make myself bad nigga, now I'm just glad,
de estar con to' mis perros haciendo lo que mas queremos
of being with to' my dogs doing what we want the most
por mas que opaquen se nota lo que hago
no matter how much they obscure, you can tell what I'm doing
y por mas que troten gano caminando
and no matter how much they trot, I win by walking
y por mas que tiren al aro los tapo
and no matter how much they throw in the hoop I cover them up
y si traen a diez yo lo traigo a juacko
and if they bring ten I'll bring him to juacko
let's go perros vamonos, tamo' haciendo tranquilo,
let's go dogs let's go, tamo' doing quiet,
lo que siempre sabemos, entonces no se alteren por el tablero,
what we always know, then don't get upset about the board,
no te me pongas fifi,
don't get fifi on me,
si ahora mi zona es aqui, solo te queda admitir que ahora soy el MVP
if my zone is here now, you just have to admit that I'm the MVP now
ye, ye, ye, solo quiero entrar como no la hace nadie nigga nigga no
ye, ye, ye, I just want to enter as no one does nigga nigga no
puedo parar, estoy intratable,
I can stop, I'm intractable,
vida buena pero hasta ai noma' hasta que cortan los cables,
good life but even ai noma' til they cut the wires,
lady lady no te pongas mal si prefiero los hechables,
lady... don't be upset if I prefer the spellable ones,
siempre vengan con su hate de mierd* que tengo mi izquierda para
always come with your hate of shit* I have my left to
descanzar me revienta que de mi dependan vayan a sus tierras y vendan
it blows my mind that they depend on me to go to their land and sell
algo mas, eso fiera no es de primera,
something else, that beast is not of the first,
para mi cualquiera lo podia sacar,
for me anyone could take it out,
mientras voz estas en una esfera mi equipo opera y revienta el rap
while voice you are in a sphere my team operates and busts the rap
estamos tranquilos, estamos aca, con un buen sonido, destrozandola...
we're calm, we're here, with a good sound, tearing it up...
no somos los mismos de hace un tiempo
we're not the same as we were a while ago
atras creeme si te digo que no bajamos mas.
back believe me if I tell you that we don't go down anymore.
manejo mis tempos sin depender, lo que esos perros puedan hacer,
i manage my tempos without depending, whatever those dogs can do,
cada paso pego y es por placer, mira si por algo voy a caer,
every step I take and it's for pleasure, see if for something I'm going to fall,
tengo a mi familia que si me es fiel y de compañia a la mejor
i have my family that if it is faithful to me and of company to the best
mujer, tambien a diosito guiandome, entonces decime a que temer?
woman, also to God guiding me, then tell me what to be afraid of?
Creeme nunca soñe llegar ha donde estoy
Believe me I never dreamed of getting to where I am
me acuerdo me enamore del rap como si
i fell in love with rap as if
fuera hoy, me toco tomar decisiones y si voy.
outside today, it's my turn to make decisions and if I go.
para arriba es porque vendi todo lo que soy, me acuerdo del comienzo,
up is because I sold all that I am, I remember the beginning,
cuando todo era magia yo estaba ilusionado,
when everything was magic I was excited,
ahora la music yo la hago,
now I make the music,
en mis venas por un segundo el tiempo encantado,
in my veins for a second the enchanted time,
ahora mi zona es aca tengo a mi hijo y toa' mi henmardad cuando lo
now my zone is here I have my son and toa' my henmardad when he
pienses te vas a encontrar cantando este tema, entonando este rap,
you think you're gonna find yourself singing this song, singing this rap,
se de arte en los creditos mi merito suelo parar y dejar el corazon
i know about art in the credits my merit I usually stop and leave the heart
en cada momento sigo Fresh aunque Flex al mismo tiempo,
at every moment I'm still Fresh although Flex at the same time,
iba aumentando el sentimiento, manejo mis tempos sin depender,
i was increasing the feeling, I manage my tempos without depending,
lo que esos perros puedan hacer, cada paso pego y es por placer,
whatever those dogs can do, every step I take and it's for pleasure,
mira si por algo voy a caer,
see if I'm going to fall for something,
tengo a mi familia que si me es fiel y de compañia a la mejor
i have my family that if it is faithful to me and of company to the best
mujer, tambien a diosito guiandome, entonces decime a que temer?
woman, also to God guiding me, then tell me what to be afraid of?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.