Текст и перевод песни Paulo Londra - Luna Llena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
quieren
parar
lo
que
ahora
voy
a
hacer
If
you
want
to
stop
what
I'm
about
to
do
Dele
al
pausa
y
deje
de
joder
Hit
pause
and
stop
messing
around
Después
negro
no
me
digas
que
yo
no
avisé
nadita
Afterwards,
don't
tell
me
I
didn't
warn
you
Porque
sí
yo
te
decía
que
esto
es
TNT
Because
I
did
say
this
is
TNT
No
soy
lobizón
pero
salgo
en
la
luna
llena
I'm
not
a
werewolf
but
I
come
out
on
a
full
moon
Tengo
a
todo
negro
diciendo
que
traigo
la
crema
Got
everyone
saying
I
bring
the
heat
Gordito
blanco
comiéndose
toda
la
escena
Chubby
white
boy
eating
up
the
whole
scene
Nena,
nena,
nena
Baby,
baby,
baby
No
soy
lobizón
pero
salgo
en
la
luna
llena
I'm
not
a
werewolf
but
I
come
out
on
a
full
moon
Tengo
a
todo
negro
diciendo
que
traigo
la
crema
Got
everyone
saying
I
bring
the
heat
Gordito
blanco
comiéndose
toda
la
escena
Chubby
white
boy
eating
up
the
whole
scene
Nena,
nena,
nena,
nena
Baby,
baby,
baby,
baby
Me
están
preguntando
de
cómo
hacerlo
They're
asking
me
how
to
do
it
No
tengo
ni
idea
de
cómo
obtengo
I
have
no
idea
how
I
get
Todas
las
emécaras
yo
si
tengo
All
the
emeralds
I
have
Me
piden
receta
y
yo
no
lo
entiendo
They
ask
for
a
recipe
and
I
don't
understand
Convierto
la
plaza
en
todo
un
concierto
I
turn
the
plaza
into
a
whole
concert
Y
así
me
mantengo
hasta
que
esté
muerto
And
that's
how
I'll
stay
until
I'm
dead
No
soy
un
vendido
pero
algo
vendo
I'm
not
a
sellout
but
I
sell
something
Si
soy
divertido
pero
esto
es
serio
I'm
funny
but
this
is
serious
Vivo
riendo
pero
eso
no
quiere
decir
que
nada
me
importa
I
live
laughing
but
that
doesn't
mean
I
don't
care
about
anything
Ya
pasé
las
malas,
me
tocan
las
buenas,
por
eso
empecé
a
disfrutar
I've
been
through
the
bad,
now
it's
time
for
the
good,
that's
why
I
started
to
enjoy
Y
esto
que
va,
no
es
un
fiscal,
no
me
pregunte
na'
má'
And
this,
it's
not
a
prosecutor,
don't
ask
me
anything
else
Sólo
porque
tengo
un
par
de
seguidores
no
debe
saber
toda
mi
vida
Just
because
I
have
a
couple
of
followers,
you
shouldn't
know
my
whole
life
Pa-sa,
que
si
me
ven
en
la
ace-ra,
saben
que
salí
de
pla-za
It
happens,
that
if
they
see
me
on
the
sidewalk,
they
know
I
came
from
the
plaza
Y
ahora
el
blanco
así
despe-pe-pe-pega,
que,
que,
yo
And
now
the
white
boy
takes
off
like
this,
that,
that,
I
No
soy
lobizón
pero
salgo
en
la
luna
llena
I'm
not
a
werewolf
but
I
come
out
on
a
full
moon
Tengo
a
todo
negro
diciendo
que
traigo
la
crema
Got
everyone
saying
I
bring
the
heat
Gordito
blanco
comiéndose
toda
la
escena
Chubby
white
boy
eating
up
the
whole
scene
Nena,
nena,
nena
Baby,
baby,
baby
No
soy
lobizón
pero
salgo
en
la
luna
llena
I'm
not
a
werewolf
but
I
come
out
on
a
full
moon
Tengo
a
todo
negro
diciendo
que
traigo
la
crema
Got
everyone
saying
I
bring
the
heat
Gordito
blanco
comiéndose
toda
la
escena
Chubby
white
boy
eating
up
the
whole
scene
Nena,
nena,
nena,
nena
Baby,
baby,
baby,
baby
Porque
sé
muy
bien
que
no
pararé
Because
I
know
very
well
that
I
won't
stop
Tengo
mis
errores
pero
usted
también
I
have
my
mistakes
but
you
do
too
Deje
de
joder,
que
ahora
sí
voy
flex
Stop
messing
around,
now
I'm
going
flex
Lo
sé,
lo
sé
I
know
it,
I
know
it
Ahora
voy
bien,
ahora
voy
bien,
tengo
jaguares
que
están
comiendo
tus
jevitas
de
cien
Now
I'm
doing
well,
now
I'm
doing
well,
I
have
jaguars
eating
your
hundred-dollar
babes
Ahora
voy
bien,
ahora
voy
bien,
tengo
jaguares
que
están
comiendo
tus
jevitas
de
cien
Now
I'm
doing
well,
now
I'm
doing
well,
I
have
jaguars
eating
your
hundred-dollar
babes
Tengo
un
estilo
caro,
caro
I
have
an
expensive
style,
expensive
Ya
lo
sé
mi,
negro
I
know
it,
my
man
Y
no
me
com-paro,
sino
que
me
a-legro
And
I
don't
compare
myself,
I'm
just
happy
Que
to'
estos
nabos,
que
me
están
di-ciendo
That
all
these
fools
who
are
telling
me
Que
nada
yo
valgo,
mientras
subo,
cero
That
I'm
worth
nothing,
while
I
climb,
zero
Ahora
me
gané
mi
ropa,
me
gané
mi
plata
Now
I
earned
my
clothes,
I
earned
my
money
Me
gané
mi
chica,
me
explota
to'
el
WhatsApp
I
earned
my
girl,
my
WhatsApp
is
blowing
up
Me
piden
mas
temas,
estoy
en
la
casa
They
ask
for
more
songs,
I'm
at
home
Pegao'
en
la
escena,
manchado
con
grasa
Stuck
in
the
scene,
stained
with
grease
No
sé
que
les
pasa,
ey
I
don't
know
what's
wrong
with
them,
hey
No
sé
que
les
pasa,
ey
I
don't
know
what's
wrong
with
them,
hey
No
sé
que
les
pasa,
ey
I
don't
know
what's
wrong
with
them,
hey
No
sé
que
les
pasa,
ey
I
don't
know
what's
wrong
with
them,
hey
Si
quieren
parar
lo
que
ahora
voy
a
hacer
If
you
want
to
stop
what
I'm
about
to
do
Dele
al
pausa
y
deje
de
joder
Hit
pause
and
stop
messing
around
Después
negro
no
me
digas
que
yo
no
avisé
nadita
Afterwards,
don't
tell
me
I
didn't
warn
you
Porque
sí
yo
te
decía
que
esto
es
TNT
Because
I
did
say
this
is
TNT
No
soy
lobizón
pero
salgo
en
la
luna
llena
I'm
not
a
werewolf
but
I
come
out
on
a
full
moon
Tengo
a
todo
negro
diciendo
que
traigo
la
crema
Got
everyone
saying
I
bring
the
heat
Gordito
blanco
comiéndose
toda
la
escena
Chubby
white
boy
eating
up
the
whole
scene
Nena,
nena,
nena
Baby,
baby,
baby
No
soy
lobizón
pero
salgo
en
la
luna
llena
I'm
not
a
werewolf
but
I
come
out
on
a
full
moon
Tengo
a
todo
negro
diciendo
que
traigo
la
crema
Got
everyone
saying
I
bring
the
heat
Gordito
blanco
comiéndose
toda
la
escena
Chubby
white
boy
eating
up
the
whole
scene
Nena,
nena,
nena,
nena,
eeey...
Baby,
baby,
baby,
baby,
eeey...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Exitos
дата релиза
29-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.