Текст и перевод песни Paulo Londra - Nena Maldicion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey
baby
no,
oh-oh-oh
(oh-oh-oh)
Эй,
детка,
нет,
о-о-о
(о-о-о)
No
ve'
que
me
estoy
muriendo
Он
не
видит,
что
я
умираю.
Porque
un
ratito
me
regale'
tu
atención,
oh-oh-oh
Потому
что
немного
отдайте
мне
ваше
внимание,
о-о-о
Estoy
perdido
en
ese
azul
de
tus
ojos,
yeh
Я
заблудился
в
твоих
голубых
глазах,
Йе.
Ey
baby
no,
no-oh-oh
(no-oh-oh)
Эй,
детка,
нет,
нет-о-о
(нет-о-о)
No
ves
que
me
estoy
muriendo
Ты
не
видишь,
что
я
умираю.
Porque
un
ratito
me
regales
tu
atención,
oh-oh-oh-oh
Потому
что
немного
отдай
мне
свое
внимание,
о-о-о-о-о
Estoy
perdido
en
el
azul
de
tus
ojos,
yeh
Я
заблудился
в
твоих
глазах,
да.
Nena
maldición,
nena
maldición
(yeh)
Детка
проклятие,
детка
проклятие
(yeh)
Yo
ni
te
conozco
pero
jugaría
con
vos
(con
vos)
Я
даже
не
знаю
тебя,
но
я
буду
играть
с
тобой
(с
тобой)
Nena
maldición,
ey,
nena
maldición,
yo
Детка,
черт
возьми,
Эй,
детка,
черт,
я
Yo
ni
la
conozco
pero
jugaría
con
vos
(mmm-mmm)
Я
ее
даже
не
знаю,
но
я
бы
играл
с
тобой
(ммм-ммм)
Mirada
fría
como
la
nieve,
me
congela
hasta
no
dar
má'
Холодный,
как
снег
взгляд,
замерзает,
пока
я
не
дать
Ма'
Si
me
toca
hace
que
me
eleve,
hasta
nievar
to'a
la
ciudad
Если
он
коснется
меня,
он
поднимет
меня,
до
снега
to'a
город
Compraría
lo
que
ella
quiere
con
tal
que
venga
para
acá
Я
бы
купил
то,
что
она
хочет,
если
бы
она
пришла
сюда.
Estaríamo'
como
se
debe,
relaja'os
sin
un
problema
Это
было
бы
так,
как
должно,
расслабить'ОС
без
проблем
Seguro
tiene
mil
pretendientes,
pero
ni
uno
valiente
Конечно,
у
него
есть
тысяча
претендентов,
но
ни
один
храбрый
Para
hacerle
ternura
sin
miedo
a
qué
diga
la
gente
Чтобы
сделать
его
нежность
без
страха,
что
люди
говорят
Yo
sé
bien
lo
que
siente,
sé
muy
bien
lo
que
siente
Я
хорошо
знаю,
что
вы
чувствуете,
Я
очень
хорошо
знаю,
что
вы
чувствуете
Que
to'
somos
iguale'
con
los
mismo'
errores
de
siempre
Что
To'
мы
равны
'с
теми
же'
ошибки
когда-либо
Ey
baby
no,
oh-oh-oh
(no,
oh-oh)
Эй,
детка,
нет,
О-О-О
(нет,
о-о)
No
ve'
que
me
estoy
muriendo
Он
не
видит,
что
я
умираю.
Porque
un
ratito
me
regale'
tu
atención
Потому
что
немного
отдайте
мне
ваше
внимание
Oh-oh-oh-oh
(uh-oh-oh)
О-о-о-о
(uh-oh-oh)
Estoy
perdido
en
el
azul
de
tus
ojos,
yeh
(wuh)
Я
заблудился
в
голубых
твоих
глазах,
Йе
(wuh)
Nena
maldición,
ey,
nena
maldición,
yo
Детка,
черт
возьми,
Эй,
детка,
черт,
я
Yo
ni
la
conozco
pero
jugaría
con
vos
Я
ее
не
знаю,
но
я
бы
играл
с
тобой.
Nena
maldición,
eh,
nena
maldición
(bebé)
Детка
проклятие,
Эй,
детка
проклятие
(ребенок)
Yo
ni
te
conozco
pero
jugaría
con
vos
Я
тебя
даже
не
знаю,
но
я
буду
играть
с
тобой.
Úsame,
úsame,
úsame
Используй
меня,
используй
меня,
используй
меня
Hazme
tuyo,
dale,
bésame
Сделай
меня,
дай,
Поцелуй
меня.
Como
en
el
colegio
vamo'
a
aprender
Как
в
колледже
vamo
' учиться
Quemando
vemo'
el
amanecer
Сжигание
vemo
' рассвет
Tú-tú-tú-tú-tú
(y
salimo')
ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ-ТЫ
(и
салимо')
Con
los
ojos
azules
(-zu,
-zules)
С
голубыми
глазами
(-
zu,
- zules)
Yo
con
los
ojos
rojos
(ro-rojos)
Я
с
красными
глазами
(ro-красные)
Se
te
seca
la
boca
y
con
mi
lengua
te
la
remojo
(shhh,
uh)
Он
высыхает
во
рту
и
с
моим
языком
вы
замачивания
его
(shhh,
э)
Quiero
ser
Messi
y
tú
mi
Antonella
Я
хочу
быть
Месси,
а
ты
моя
Антонелла.
Prepárate
pa'
vivir
una
novela
Будьте
готовы
па
' жить
Роман
Soy
exclusivo,
no
de
cualquiera
Я
Эксклюзив,
а
не
чья-то
Por
eso
quiero
que
tú
sea'
mi
nena
Вот
почему
я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
малышкой.
Por
siempre
mi
nena
(yo)
Навсегда
моя
малышка
(я)
Ey
baby
no,
oh-oh-oh
Эй,
детка,
нет,
о-о-о
No
ve'
que
me
estoy
muriendo
Он
не
видит,
что
я
умираю.
Porque
un
ratito
me
regale'
tu
atención,
oh-oh-oh
Потому
что
немного
отдайте
мне
ваше
внимание,
о-о-о
Estoy
perdido
en
ese
azul
de
tus
ojos,
yeh
Я
заблудился
в
твоих
голубых
глазах,
Йе.
Ey
baby
no,
no-oh-oh
(no-oh-oh)
Эй,
детка,
нет,
нет-о-о
(нет-о-о)
No
ves
que
me
estoy
muriendo
Ты
не
видишь,
что
я
умираю.
Porque
un
ratito
me
regales
tu
atención,
oh-oh-oh-oh
(uh-oh-oh)
Потому
что
немного
отдай
мне
свое
внимание,
о-о-о-о
(о-о-о)
Estoy
perdido
en
el
azul
de
tus
ojos,
yeh
Я
заблудился
в
твоих
глазах,
да.
O-O-Ovy
On
The
Drums
О-О-Овы
На
Барабанах
Ovy
On
The
Drums,
On
The
Drums,
On
The
Drums
Ovy
On
The
Drums,
On
The
Drums,
On
The
Drums
Paulo
Londra
Пауло
Лондра
Lenny
Tavarez,
babe
Ленни
Таварез,
детка
Ando
con
Paulo
Londra
Я
с
Пауло
Лондрой.
Los
blanquitos
preferidos
(de
todas
las
babies)
Предпочтительные
отбеливатели
(из
всех
babies)
Ovy
On
The
Drums
Ovy
On
The
Drums
Nos
quedamos
con
el
argentino
(prrr,
gang)
Мы
остались
с
аргентинцем
(prrr,
gang)
This
is
the
Hollywood
Squad,
baby
This
is
The
Hollywood
Squad,
baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.