Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Buenos
días,
damas
y
caballeros
(Guten
Morgen,
meine
Damen
und
Herren
Empieza
la
compe,
40
segundos
para
Paulo)
Der
Wettkampf
beginnt,
40
Sekunden
für
Paulo)
Ey,
volvió
la
cátedra
de
rap
para
esta
rata
Ey,
der
Rap-Lehrstuhl
ist
zurück
für
diese
Ratte
Se
dedica
al
trap
solamente
porque
vio
plata,
qué
más
da
Er
widmet
sich
dem
Trap
nur,
weil
er
Geld
gesehen
hat,
was
soll's
Si
en
la
plaza
hay
dos
clases
de
personas
Wenn
es
auf
dem
Platz
zwei
Arten
von
Leuten
gibt
Los
que
lo
hacen
por
cultura
y
los
que
lo
hacen
por
la
moda
Die,
die
es
aus
Kultur
machen,
und
die,
die
es
aus
Mode
machen
Vos,
boba,
innova
de
cora'
Du,
Dummkopf,
sei
mal
von
Herzen
innovativ
Viste
un
par
de
números
en
tus
temas
y
te
hicieron
la
boba
Hast
ein
paar
Zahlen
bei
deinen
Tracks
gesehen
und
hast
dich
dumm
gestellt
No
jodas,
se
te
olvidaron
las
barras
Mach
keinen
Scheiß,
du
hast
die
Bars
vergessen
Te
reto
a
hacer
un
tema
sin
tener
que
nombrar
marcas
Ich
fordere
dich
heraus,
einen
Track
zu
machen,
ohne
Marken
nennen
zu
müssen
Ey,
tu
peinado
de
flogger
le
falta
power
Ey,
deiner
Flogger-Frisur
fehlt
Power
Nadie
me
avisó
que
David
Guetta
trajo
un
doble
Niemand
hat
mir
gesagt,
dass
David
Guetta
einen
Doppelgänger
mitgebracht
hat
La
diferencia
entre
precio
y
valor
Der
Unterschied
zwischen
Preis
und
Wert
Lo
que
hoy
haces
por
dinero
antes
lo
hacías
por
honor
Was
du
heute
für
Geld
tust,
hast
du
früher
aus
Ehre
getan
Todo
lo
que
sos,
me
lo
debés
a
mí
Alles,
was
du
bist,
verdankst
du
mir
Para
que
haya
un
Mayweather
tuvo
que
haber
un
Alí
Damit
es
einen
Mayweather
geben
konnte,
musste
es
einen
Ali
geben
Vení,
respondeme
mirándome
a
los
ojos
Komm
her,
antworte
mir
und
schau
mir
in
die
Augen
Ya
no
venís
a
la
plaza,
y
eres
uno
de
nosotros?
Du
kommst
nicht
mehr
zum
Platz,
und
du
bist
einer
von
uns?
(Tiempo,
pio
pio
pio
pio
pio
pio
(Zeit,
piep
piep
piep
piep
piep
piep
Eso
fueron
40
segundos,
se
viene
la
vuelta
Das
waren
40
Sekunden,
die
Rückrunde
kommt
Lyrics,
dice)
Lyrics,
sagt
er)
Cátedra
del
rap,
que
otario,
qué
estás
hablando?
Rap-Lehrstuhl,
was
für
ein
Trottel,
wovon
redest
du?
De
menor
de
edad
ya
aprendí
a
hacerme
millonario
Schon
als
Minderjähriger
habe
ich
gelernt,
Millionär
zu
werden
En
los
escenarios,
rompiendo,
no
estás
viendo
Auf
den
Bühnen,
am
Abreißen,
siehst
du
das
nicht?
Gracias
a
mi
tu
familia
está
comiendo
Dank
mir
hat
deine
Familie
zu
essen
Vos
vení'
a
la
plaza
y
de
ahí
con
la
Nintendo
Du
kommst
zum
Platz
und
von
da
an
mit
der
Nintendo
Yo
en
llamadas
viendo
como
vampiros
quieren
mi
cuello
Ich
in
Anrufen,
sehe,
wie
Vampire
meinen
Hals
wollen
Vos
tenés
talento,
si,
raperito
del
barrio
Du
hast
Talent,
ja,
kleiner
Rapper
aus
dem
Viertel
Pero
podrías
ser
artista,
padre,
empresario?
Aber
könntest
du
Künstler,
Vater,
Unternehmer
sein?
Que
lo
que
tengo
es
gracias
a
ti?
Dass
ich
das
habe,
was
ich
habe,
dank
dir?
Vos
nos
metiste
en
un
problema,
yo
lo
resolví
Du
hast
uns
in
ein
Problem
gebracht,
ich
habe
es
gelöst
Entiendo
que
tengas
ira,
entiendo
que
tengas
bronca
Ich
verstehe,
dass
du
Wut
hast,
ich
verstehe,
dass
du
Groll
hegst
Este
peinado
de
flogger
ta'
en
la
playlist
de
tu
novia
Diese
Flogger-Frisur
ist
in
der
Playlist
deiner
Freundin
Si,
si,
deje
su
opinión,
la
verdad
me
importa
un
montón
Ja,
ja,
gebt
eure
Meinung
ab,
die
Wahrheit
ist
mir
echt
viel
wert
No
hay
nada
que
digan,
que
yo
ya
no
sepa
Es
gibt
nichts,
was
sie
sagen,
das
ich
nicht
schon
wüsste
Yo
me
imaginé
lo
peor
Ich
habe
mir
das
Schlimmste
vorgestellt
Si,
si,
deje
su
opinión,
la
verdad
me
importa
un
montón
Ja,
ja,
gebt
eure
Meinung
ab,
die
Wahrheit
ist
mir
echt
viel
wert
Yo
no
soy
perfecto,
pero
tampoco
ustedes
Ich
bin
nicht
perfekt,
aber
ihr
auch
nicht
A
mí
solo
me
juzga
Dios
Mich
richtet
nur
Gott
(Señoras
y
señores,
los
jueces
gritan
réplica)
(Meine
Damen
und
Herren,
die
Richter
rufen
nach
einer
Replik)
Ahora
esta
es
la
última
que
le
dedico
al
bobi,
mmm
So,
das
ist
das
Letzte,
was
ich
dem
Dummkopf
widme,
mmm
Yo
Obi
Wan
Kenobi,vos
de
Batman
fuiste
Robin
Ich
Obi
Wan
Kenobi,
du
warst
Batmans
Robin
Cabrón,
necesito
una
explicación
Mistkerl,
ich
brauche
eine
Erklärung
Si
tu
trepas
como
gato,
cómo
vas
a
ser
león
Wenn
du
wie
eine
Katze
kletterst,
wie
willst
du
dann
ein
Löwe
sein
(Bueno,
bueno,
bueno,
se
lo
damos
en
3,
2,
1,
va)
(Okay,
okay,
okay,
wir
geben
es
ihm
in
3,
2,
1,
los)
Si
soy
un
gato,
mato
rata,
robo
queso
Wenn
ich
eine
Katze
bin,
töte
ich
Ratten,
stehle
Käse
También
tengo
9 vidas,
tirame
que
yo
regreso
Ich
habe
auch
9 Leben,
schieß
auf
mich,
ich
komme
zurück
Yo
te
conozco,
sé
tus
sueños
y
tus
miedos
Ich
kenne
dich,
ich
kenne
deine
Träume
und
deine
Ängste
Te
diría
lo
que
te
falta,
pero
vivite
el
proceso
Ich
würde
dir
sagen,
was
dir
fehlt,
aber
lebe
den
Prozess
Si,
si,
deje
su
opinión,
la
verdad
me
importa
un
montón
Ja,
ja,
gebt
eure
Meinung
ab,
die
Wahrheit
ist
mir
echt
viel
wert
No
hay
nada
que
digan,
que
yo
ya
no
sepa
Es
gibt
nichts,
was
sie
sagen,
das
ich
nicht
schon
wüsste
Yo
me
imaginé
lo
peor
Ich
habe
mir
das
Schlimmste
vorgestellt
Si,
si,
deje
su
opinión,
la
verdad
me
importa
un
montón
Ja,
ja,
gebt
eure
Meinung
ab,
die
Wahrheit
ist
mir
echt
viel
wert
Yo
no
soy
perfecto,
pero
tampoco
ustedes
Ich
bin
nicht
perfekt,
aber
ihr
auch
nicht
A
mí
solo
me
juzga
Dios
Mich
richtet
nur
Gott
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Jonuel González "mr. Naisgai", Paulo Ezequiel Londra, Vicente Jiménez “vibarco”
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.