Paulo Londra - PVSL - перевод текста песни на немецкий

PVSL - Paulo Londraперевод на немецкий




PVSL
PVSL
(Buenos días, damas y caballeros
(Guten Morgen, meine Damen und Herren
Empieza la compe, 40 segundos para Paulo)
Der Wettkampf beginnt, 40 Sekunden für Paulo)
Ey, volvió la cátedra de rap para esta rata
Ey, der Rap-Lehrstuhl ist zurück für diese Ratte
Se dedica al trap solamente porque vio plata, qué más da
Er widmet sich dem Trap nur, weil er Geld gesehen hat, was soll's
Si en la plaza hay dos clases de personas
Wenn es auf dem Platz zwei Arten von Leuten gibt
Los que lo hacen por cultura y los que lo hacen por la moda
Die, die es aus Kultur machen, und die, die es aus Mode machen
Vos, boba, innova de cora'
Du, Dummkopf, sei mal von Herzen innovativ
Viste un par de números en tus temas y te hicieron la boba
Hast ein paar Zahlen bei deinen Tracks gesehen und hast dich dumm gestellt
No jodas, se te olvidaron las barras
Mach keinen Scheiß, du hast die Bars vergessen
Te reto a hacer un tema sin tener que nombrar marcas
Ich fordere dich heraus, einen Track zu machen, ohne Marken nennen zu müssen
(Tenga)
(Nimm das)
Ey, tu peinado de flogger le falta power
Ey, deiner Flogger-Frisur fehlt Power
Nadie me avisó que David Guetta trajo un doble
Niemand hat mir gesagt, dass David Guetta einen Doppelgänger mitgebracht hat
La diferencia entre precio y valor
Der Unterschied zwischen Preis und Wert
Lo que hoy haces por dinero antes lo hacías por honor
Was du heute für Geld tust, hast du früher aus Ehre getan
Todo lo que sos, me lo debés a
Alles, was du bist, verdankst du mir
Para que haya un Mayweather tuvo que haber un Alí
Damit es einen Mayweather geben konnte, musste es einen Ali geben
Vení, respondeme mirándome a los ojos
Komm her, antworte mir und schau mir in die Augen
Ya no venís a la plaza, y eres uno de nosotros?
Du kommst nicht mehr zum Platz, und du bist einer von uns?
(Tiempo, pio pio pio pio pio pio
(Zeit, piep piep piep piep piep piep
Eso fueron 40 segundos, se viene la vuelta
Das waren 40 Sekunden, die Rückrunde kommt
Lyrics, dice)
Lyrics, sagt er)
Cátedra del rap, que otario, qué estás hablando?
Rap-Lehrstuhl, was für ein Trottel, wovon redest du?
De menor de edad ya aprendí a hacerme millonario
Schon als Minderjähriger habe ich gelernt, Millionär zu werden
En los escenarios, rompiendo, no estás viendo
Auf den Bühnen, am Abreißen, siehst du das nicht?
Gracias a mi tu familia está comiendo
Dank mir hat deine Familie zu essen
Vos vení' a la plaza y de ahí con la Nintendo
Du kommst zum Platz und von da an mit der Nintendo
Yo en llamadas viendo como vampiros quieren mi cuello
Ich in Anrufen, sehe, wie Vampire meinen Hals wollen
Vos tenés talento, si, raperito del barrio
Du hast Talent, ja, kleiner Rapper aus dem Viertel
Pero podrías ser artista, padre, empresario?
Aber könntest du Künstler, Vater, Unternehmer sein?
Que lo que tengo es gracias a ti?
Dass ich das habe, was ich habe, dank dir?
Vos nos metiste en un problema, yo lo resolví
Du hast uns in ein Problem gebracht, ich habe es gelöst
Entiendo que tengas ira, entiendo que tengas bronca
Ich verstehe, dass du Wut hast, ich verstehe, dass du Groll hegst
Este peinado de flogger ta' en la playlist de tu novia
Diese Flogger-Frisur ist in der Playlist deiner Freundin
Si, si, deje su opinión, la verdad me importa un montón
Ja, ja, gebt eure Meinung ab, die Wahrheit ist mir echt viel wert
No hay nada que digan, que yo ya no sepa
Es gibt nichts, was sie sagen, das ich nicht schon wüsste
Yo me imaginé lo peor
Ich habe mir das Schlimmste vorgestellt
Si, si, deje su opinión, la verdad me importa un montón
Ja, ja, gebt eure Meinung ab, die Wahrheit ist mir echt viel wert
Yo no soy perfecto, pero tampoco ustedes
Ich bin nicht perfekt, aber ihr auch nicht
A solo me juzga Dios
Mich richtet nur Gott
(Señoras y señores, los jueces gritan réplica)
(Meine Damen und Herren, die Richter rufen nach einer Replik)
Ahora esta es la última que le dedico al bobi, mmm
So, das ist das Letzte, was ich dem Dummkopf widme, mmm
Yo Obi Wan Kenobi,vos de Batman fuiste Robin
Ich Obi Wan Kenobi, du warst Batmans Robin
Cabrón, necesito una explicación
Mistkerl, ich brauche eine Erklärung
Si tu trepas como gato, cómo vas a ser león
Wenn du wie eine Katze kletterst, wie willst du dann ein Löwe sein
(Bueno, bueno, bueno, se lo damos en 3, 2, 1, va)
(Okay, okay, okay, wir geben es ihm in 3, 2, 1, los)
Si soy un gato, mato rata, robo queso
Wenn ich eine Katze bin, töte ich Ratten, stehle Käse
También tengo 9 vidas, tirame que yo regreso
Ich habe auch 9 Leben, schieß auf mich, ich komme zurück
Yo te conozco, tus sueños y tus miedos
Ich kenne dich, ich kenne deine Träume und deine Ängste
Te diría lo que te falta, pero vivite el proceso
Ich würde dir sagen, was dir fehlt, aber lebe den Prozess
Si, si, deje su opinión, la verdad me importa un montón
Ja, ja, gebt eure Meinung ab, die Wahrheit ist mir echt viel wert
No hay nada que digan, que yo ya no sepa
Es gibt nichts, was sie sagen, das ich nicht schon wüsste
Yo me imaginé lo peor
Ich habe mir das Schlimmste vorgestellt
Si, si, deje su opinión, la verdad me importa un montón
Ja, ja, gebt eure Meinung ab, die Wahrheit ist mir echt viel wert
Yo no soy perfecto, pero tampoco ustedes
Ich bin nicht perfekt, aber ihr auch nicht
A solo me juzga Dios
Mich richtet nur Gott





Авторы: Luis Jonuel González "mr. Naisgai", Paulo Ezequiel Londra, Vicente Jiménez “vibarco”


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.