Текст и перевод песни Paulo Londra - Querido Amigo
Querido Amigo
Querido Amigo
¿Cómo
has
estado?
Yo,
how
have
you
been?
Tú
sabe'
que
ere'
mi
hermano
You
know
you're
my
brother
Que
siempre
estuve
cuidando
I've
always
been
there
for
you
Por
todo'
lao'
y
te
he
llamado
And
I've
called
you
Tengo
algo
que
me
ha
pasado
I
have
something
to
tell
you
Y
necesito
soltarlo
And
I
need
to
let
it
out
Y
decirte
que
And
to
tell
you
that
Querido
amigo
Dear
friend
¿Cómo
e'
que
ahora
no
te
da'
cuenta?
How
is
it
that
you
don't
realize
now?
Ella
no
e'
lo
que
aparenta
She
is
not
who
she
seems
Solo
juega
contigo
She's
just
playing
with
you
Y
por
la'
noches
algo
inventa
And
at
night
she
makes
up
something
Y
te
saca
de
su
agenda
(¡Ay!)
And
she
takes
you
out
of
her
schedule
(Oh!)
Así
se
la
pasa
engañándote
(¿Qué?)
That's
how
she
spends
her
time
cheating
on
you
(What?)
Vive
mintiéndote
(¿Qué?)
She
lies
to
you
(What?)
Yo
como
todo
un
tonto
en
el
medio
de
esto
metiéndome
Like
a
fool,
I
got
in
the
middle
of
this
Mírala
fijo
de
una
vez
Look
at
her
closely,
once
and
for
all
Notará'
que
no
e'
como
antes
(No)
You'll
notice
that
she's
not
like
she
used
to
be
(No)
Se
burla
cuando
no
te
ve
She
laughs
at
you
when
you're
not
around
Sé
muy
bien
cómo
e'
I
know
very
well
how
she
is
Y
sé
que
decirte
esto
te
va
a
molestar;
ah,
ah
(Sé)
And
I
know
that
telling
you
this
will
upset
you;
ah,
ah
(I
know)
Pero
ponte
un
segundo
en
mi
lugar
But
put
yourself
in
my
shoes
for
a
second
Verás
que
no
puedo
negarte
lo
que
vi
You'll
see
that
I
can't
deny
what
I
saw
Y
fue
así
(Prr)
And
it
was
like
this
(Prr)
La
vi
en
un
bar
en
donde
yo
estaba
I
saw
her
in
a
bar
where
I
was
Entrando
nerviosa
y
encapuchada
(¡Woh!)
Walking
in
nervous
and
with
her
hood
up
(Woh!)
Con
alguien
al
lao'
que
no
registraba
With
someone
next
to
her
that
I
didn't
know
Con
cara
de
"Bueno,
acá
no
pasó
nada"
With
a
face
that
said,
"Well,
nothing
happened
here."
Y
me
acerqué
And
I
got
closer
Vi
como
él
se
le
acercaba
y
hablaban
de
usté'
(¿Qué?
¿Qué?;
prr)
I
saw
how
he
approached
her
and
they
talked
about
you
(What?
What?;
prr)
Y
se
abrazaban
And
they
hugged
Luego
se
besaban
como
si
la
culpa
les
dase
placer
(¡Wuh!)
Then
they
kissed
as
if
the
guilt
gave
them
pleasure
(Wuh!)
Y
ahora
te
pido
paciencia
And
now
I
ask
you
for
some
patience
Esto
roza
la
demencia
This
is
on
the
verge
of
insanity
Ella
no
quiere
dejarte
porque
escuché
She
doesn't
want
to
leave
you
because
I
heard
Que
está
esperando
tu
herencia
(¡Ay!)
That
she's
waiting
for
your
inheritance
(Oh!)
Irse
con
él
a
Valencia
To
go
with
him
to
Valencia
Esa
maldita
no
siente
vergüenza
That
damn
girl
has
no
shame
Ojalá
te
sirva
como
experiencia
I
hope
you
take
this
as
a
lesson
Porque
esto
es
una
mierda
Because
this
is
bullshit
Y
sí,
fue
así
(Y
sí;
fue
así)
And
yes,
it
was
like
this
(And
yes;
it
was
like
this)
Te
dije
que
no
era
pa'
ti
I
told
you
she
wasn't
for
you
Y
sí,
fue
así
(Yeh)
And
yes,
it
was
like
this
(Yeh)
Te
dije
que
no
era
pa'
ti
(Brr,
brr,
brr)
I
told
you
she
wasn't
for
you
(Brr,
brr,
brr)
Y
sí,
fue
así,
lo
vi
And
yes,
it
was
like
this,
I
saw
it
Y
sí,
fue
así,
lo
vi
(¡Wuh!)
And
yes,
it
was
like
this,
I
saw
it
(Wuh!)
Te
dije
que
no
era
pa'
ti,
ey
I
told
you
she
wasn't
for
you,
hey
Te
dije
que
no
era
pa'
ti
I
told
you
she
wasn't
for
you
¿Cómo
has
estado?
Yo,
how
have
you
been?
Tú
sabe'
que
ere'
mi
hermano
You
know
you're
my
brother
Que
siempre
estuve
cuidando
I've
always
been
there
for
you
Por
todo'
lao'
y
te
he
llamado
And
I've
called
you
Tengo
algo
que
me
ha
pasado
I
have
something
to
tell
you
Y
necesito
soltarlo
And
I
need
to
let
it
out
Y
decirte
que
And
to
tell
you
that
Querido
amigo
Dear
friend
¿Cómo
e'
que
ahora
no
te
da'
cuenta?
How
is
it
that
you
don't
realize
now?
Ella
no
e'
lo
que
aparenta
She
is
not
who
she
seems
Solo
juega
contigo
She's
just
playing
with
you
Y
por
la'
noches
algo
inventa
y
te
saca
de
su
agenda
And
at
night
she
makes
up
something
and
she
takes
you
out
of
her
schedule
Así
se
la
pasa
engañándote
That's
how
she
spends
her
time
cheating
on
you
Vive
mintiéndote
She
lies
to
you
Yo
como
todo
un
tonto
Like
a
fool
En
el
medio
de
esto
metiéndome
I
got
in
the
middle
of
this
Mírala
fijo
de
una
vez
Look
at
her
closely,
once
and
for
all
Notará'
que
no
e'
como
antes
You'll
notice
that
she's
not
like
she
used
to
be
Se
burla
cuando
no
te
ve
She
laughs
at
you
when
you're
not
around
Sé
muy
bien
cómo
e'
I
know
very
well
how
she
is
Y
sé
(¡Shiuf!)
And
I
know
(Shiuf!)
Ovy
On
The
Drums,
On
The
Drums,
On
The
Drums
Ovy
On
The
Drums,
On
The
Drums,
On
The
Drums
Yeh,
Paulo
Londra
Yeh,
Paulo
Londra
Ey,
Leones
Con
Flow
Ey,
Leones
Con
Flow
(Y
se
aparece,
yeh,
y
aparece,
yeh)
(And
she
appears,
yeh,
and
she
appears,
yeh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DANIEL ECHAVARRIA OVIEDO, PAULO LONDRA, CRISTIAN ANDRES SALAZAR
Альбом
Homerun
дата релиза
23-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.