Текст и перевод песни Paulo Miklos - Ninguém Se Cansa de Ouvir o Som da Própria Voz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ninguém Se Cansa de Ouvir o Som da Própria Voz
Никто не устает слушать звук собственного голоса
Ninguém
se
cansa
de
ouvir
o
som
da
própria
voz
Никто
не
устает
слушать
звук
собственного
голоса,
Nem
que
para
isso
Даже
если
для
этого
Tenha
que
se
manter
sempre
acordado
Приходится
всегда
бодрствовать,
Com
os
pulmões
sempre
cheios
С
полными
легкими,
Mesmo
que
se
consiga
apenas
um
latido,
um
gemido,
um
guincho
Даже
если
получается
лишь
лай,
стон,
визг.
Ninguém
se
cansa
de
ouvir
o
som
da
própria
voz
Никто
не
устает
слушать
звук
собственного
голоса,
Sem
novidade
Без
новизны,
Nenhum
consolo
ou
alívio
Без
утешения
или
облегчения,
E
até
com
espanto
И
даже
с
испугом,
Causando
dor
e
arrependimento
Причиняя
боль
и
сожаление.
Ninguém
se
cansa
de
ouvir
o
som
da
própria
voz
Никто
не
устает
слушать
звук
собственного
голоса,
Que
seja
um
ruído
Пусть
это
будет
шум,
Quase
imperceptível
Почти
незаметный,
Como
prova
de
que
se
está
vivo
Как
доказательство
того,
что
жив,
Percutido
de
dentro
Изнутри
себя,
Para
preencher
o
vazio
Чтобы
заполнить
пустоту.
Ninguém
se
cansa
de
ouvir
o
som
da
própria
voz
Никто
не
устает
слушать
звук
собственного
голоса,
Mudam
os
objetos
Меняются
предметы,
A
paisagem,
os
outros
se
mudam
Пейзаж,
другие
меняются,
Mas
continua
querendo
dizer
o
mesmo
Но
он
продолжает
хотеть
сказать
то
же
самое,
Nada
se
guarda
em
si
Ничего
не
хранится
в
себе,
Nem
silencia
Ни
молчания.
Ninguém
se
cansa
de
ouvir
o
som
da
própria
voz
Никто
не
устает
слушать
звук
собственного
голоса.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: paulo miklos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.