Paulo Miklos - O Milagre do Ladrão - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Paulo Miklos - O Milagre do Ladrão




O Milagre do Ladrão
Чудо вора
Um inocente com seis anos de idade
Невинный шестилетний малыш,
Vivia triste por não poder caminhar
Жил в печали, не мог ходить.
Sempre sentado numa cadeira de rodas
Вечно сидя в инвалидной коляске,
Olhava triste seus amiguinhos brincar
Грустно смотрел, как играют другие.
Sua mãezinha muito pobre lhe dizia
Бедная мама ему говорила
Todas as noites na hora de se deitar:
Каждый вечер, укладывая спать:
Filho querido você vai ficar curado
"Сынок любимый, ты будешь здоров,
Nosso senhor um dia vem pra lhe curar
Господь однажды придет тебя исцелять."
O inocente todo cheio de esperanças
Мальчик невинный, полный надежды,
Pra sua mãe dizia cheio de
Матери с верой своей говорил:
Se é verdade que Jesus vem me curar
"Если правда, что Иисус исцелит,
Quero saber então que jeito que ele é
Хочу знать, как он выглядит."
Sua mãezinha entre soluços respondia
Мама сквозь слезы ему отвечала,
Com o seu rosto todo banhado em prantos:
Лицо все в слезах, с печалью в груди:
Nosso Senhor é um velhinho muito pobre
"Господь наш старик очень бедный,
Barba comprida e de cabelos muito brancos
С длинной бородой и седой головой."
Em uma noite muito fria e chuvosa
В ночь холодную, дождливую, темную,
De tempestade e de grande escuridão
В бурю и кромешную тьму,
Pela janela do quarto do menino
В окно комнаты мальчика,
Naquele instante foi entrando um ladrão
В тот момент забрался вор.
O inocente vendo aquele homem barbudo
Мальчик, увидев мужчину бородатого,
levantou-se, foi tão grande a sua
Встал, так велика была его вера.
Pensou que Deus tinha ido lhe curar
Подумал, что Бог пришел его исцелить,
Saiu andando e ajoelhou-se ao seus pés
Пошел и к ногам его припал.
Então o menino disse:
Тогда мальчик сказал:
Senhor do céu, eu lhe agradeço imensamente
"Господи, благодарю тебя безмерно!
Mamãe falou que você vinha me curar
Мама сказала, что ты придешь меня исцелить.
Muito obrigado, fiquei bom, estou andando
Спасибо большое, я здоров, я уже хожу!
Com meus amigos amanhã posso brincar
С друзьями завтра смогу играть."
Não embora, fique um pouco mais comigo
Не уходи, побудь со мной еще немного,
Todas as noites mamãe me ensina a rezar
Каждый вечер мама учит меня молиться.
Senta comigo minha cama é bem grandinha
Сядь со мной, моя кровать большая,
Seu rosto lindo eu agora vou beijar
Твое прекрасное лицо я сейчас поцелую."
Ao receber aquele beijo inocente
Получив тот поцелуй невинный,
Aquele homem de remorso estremeceu
Мужчина тот от раскаяния задрожал.
Saiu andando com os olhos rasos d' água
Ушел, глаза полны слезами,
Aquela sina toda ele compreendeu
Всю свою судьбу он осознал.
A consciência lhe doeu naquele instante
Совесть его замучила в тот миг,
Foi se afastando parecendo uma visão
Удалялся он, словно видение.
O inocente no momento foi curado
Мальчик в тот момент исцелился,
Sem perceber que era um milagre de um ladrão
Не понимая, что это было чудо вора."





Авторы: Leonildo Sachi, Anibio Pereira De Souza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.