Paulo Miklos - País Elétrico - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Paulo Miklos - País Elétrico




País Elétrico
Electric Country
Um raio adolescente no céu
A young lightning bolt in the sky
Sonhava com um bom desempenho
Dreamed of a good performance
Acendendo a sua luz quando caísse
Turning on its light if it fell
Conforme mamãe raio lhe disse
As mommy lightning bolt told it
Despenca um pouco antes do trovão
It plummets a little before the thunder
Como se fosse um castigo cor de prata
As if it were a silvery punishment
Mergulhe seus meandros no chão
Dive its meanders into the ground
E fulmine uma persona non grata
And strike a persona non grata
Raio que parta o mentiroso
Lightning that strikes the liar
Arrogante e vaidoso, sociopata
Arrogant and vain, sociopath
Rei da mentira, um projeto de bufão
King of lies, a draft of a buffoon
Um bosta sem noção, um nefasto cidadão
A clueless piece of shit, a wicked citizen
Todo raio agora tem GPS
Every lightning bolt now has a GPS
Da escória do mundo não esquece
It doesn't forget the world's scum
O bonzinho do mal vive sorrindo
The nice one from the evil is always smiling
O malzinho do bem se divertindo
The evil one from the good is enjoying himself
Sem pensar no que pode acontecer
Without thinking about what could happen
Se um deles estiver mentindo
If one of them is lying
São milhões de raios azul anil
There are millions of blue indigo lightning bolts
Caindo na cabeça do Brasil
Landing on Brazil's head
Raio que parta o mentiroso
Lightning that strikes the liar
Arrogante e vaidoso, sociopata
Arrogant and vain, sociopath
Rei da mentira, um projeto de bufão
King of lies, a draft of a buffoon
Um bosta sem noção, um nefasto cidadão
A clueless piece of shit, a wicked citizen
E nessa Disneylândia da tempestade
And in this stormy Disneyland
Milhões de raios brincam de verdade
Millions of lightning bolts play for real
Unindo a consciência nacional
Uniting the nation's conscience
Com a eletricidade tropical
With tropical electricity
E se tornam raios justiceiros
And they turn into just lightning bolts
Com a mão de obra farta de brasileiros
With all the Brazilians' work force
Calcinando mentiras no fundo
Scorching lies deep down
Pro país mais elétrico do mundo
For the most electric country in the world
Raio que parta o mentiroso
Lightning that strikes the liar
Arrogante e vaidoso, sociopata
Arrogant and vain, sociopath
Rei da mentira, um projeto de bufão
King of lies, a draft of a buffoon
Um bosta sem noção, um nefasto cidadão
A clueless piece of shit, a wicked citizen
Um exemplo tétrico
A terrifying example
Da mentirologia
Of the lying
De um país elétrico
Of an electric country
Um exemplo tétrico
A terrifying example
Da mentirologia
Of the lying
De um país elétrico
Of an electric country





Авторы: Erasmo Carlos, Paulo Miklos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.