Текст и перевод песни Paulo Miklos - País Elétrico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
País Elétrico
Электрическая Страна
Um
raio
adolescente
no
céu
Юношеская
молния
в
небе
Sonhava
com
um
bom
desempenho
Мечтала
о
хорошей
производительности
Acendendo
a
sua
luz
quando
caísse
Зажигая
свой
свет,
когда
упадёт
Conforme
mamãe
raio
lhe
disse
Как
сказала
ей
мама-молния
Despenca
um
pouco
antes
do
trovão
Падает
немного
раньше
грома
Como
se
fosse
um
castigo
cor
de
prata
Словно
серебряное
наказание
Mergulhe
seus
meandros
no
chão
Погрузись
своими
извилинами
в
землю
E
fulmine
uma
persona
non
grata
И
порази
молнией
persona
non
grata
Raio
que
parta
o
mentiroso
Молния,
которая
поразит
лжеца
Arrogante
e
vaidoso,
sociopata
Высокомерного
и
тщеславного,
социопата
Rei
da
mentira,
um
projeto
de
bufão
Короля
лжи,
подобие
шута
Um
bosta
sem
noção,
um
nefasto
cidadão
Бестолкового
ублюдка,
гнусного
гражданина
Todo
raio
agora
tem
GPS
У
каждой
молнии
теперь
есть
GPS
Da
escória
do
mundo
não
esquece
Они
не
забывают
отбросы
мира
O
bonzinho
do
mal
vive
sorrindo
Добрячок
от
зла
живёт,
улыбаясь
O
malzinho
do
bem
se
divertindo
Злодей
от
добра
развлекается
Sem
pensar
no
que
pode
acontecer
Не
думая
о
том,
что
может
случиться
Se
um
deles
estiver
mentindo
Если
кто-то
из
них
лжёт
São
milhões
de
raios
azul
anil
Миллионы
синих
молний
Caindo
na
cabeça
do
Brasil
Падают
на
голову
Бразилии
Raio
que
parta
o
mentiroso
Молния,
которая
поразит
лжеца
Arrogante
e
vaidoso,
sociopata
Высокомерного
и
тщеславного,
социопата
Rei
da
mentira,
um
projeto
de
bufão
Короля
лжи,
подобие
шута
Um
bosta
sem
noção,
um
nefasto
cidadão
Бестолкового
ублюдка,
гнусного
гражданина
E
nessa
Disneylândia
da
tempestade
И
в
этой
Диснейлендии
шторма
Milhões
de
raios
brincam
de
verdade
Миллионы
молний
играют
по-настоящему
Unindo
a
consciência
nacional
Объединяя
национальное
сознание
Com
a
eletricidade
tropical
С
тропическим
электричеством
E
se
tornam
raios
justiceiros
И
становятся
молниями-мстителями
Com
a
mão
de
obra
farta
de
brasileiros
С
помощью
обилия
бразильцев
Calcinando
mentiras
lá
no
fundo
Сжигая
ложь
дотла
Pro
país
mais
elétrico
do
mundo
Ради
самой
электрической
страны
в
мире
Raio
que
parta
o
mentiroso
Молния,
которая
поразит
лжеца
Arrogante
e
vaidoso,
sociopata
Высокомерного
и
тщеславного,
социопата
Rei
da
mentira,
um
projeto
de
bufão
Короля
лжи,
подобие
шута
Um
bosta
sem
noção,
um
nefasto
cidadão
Бестолкового
ублюдка,
гнусного
гражданина
Um
exemplo
tétrico
Мрачный
пример
De
um
país
elétrico
Электрической
страны
Um
exemplo
tétrico
Мрачный
пример
De
um
país
elétrico
Электрической
страны
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erasmo Carlos, Paulo Miklos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.