Текст и перевод песни Paulo Neto - Tudo Outra Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo Outra Vez
Всё сначала
Há
tempo,
muito
tempo
que
eu
estou
longe
de
casa
Давно,
очень
давно
я
вдали
от
дома,
E
nessas
ilhas
cheias
de
distância
На
этих
островах,
полных
расстояний.
O
meu
blusão
de
couro
se
estragou
Моя
кожаная
куртка
износилась,
Ouvi
dizer
num
papo
da
rapaziada
Слышал
в
разговоре
ребят,
Que
aquele
amigo
que
embarcou
comigo
Что
тот
друг,
что
отплыл
со
мной,
Cheio
de
esperança
e
fé
já
se
mandou
Полный
надежды
и
веры,
уже
ушёл.
Sentado
à
beira
do
caminho
prá
pedir
carona
Сижу
у
дороги,
прошу
подвезти,
Tenho
falado
à
mulher
companheira
Говорю
с
моей
любимой,
Quem
sabe
lá
no
trópico
a
vida
esteja
a
mil
Может
быть,
там,
в
тропиках,
жизнь
бьёт
ключом.
E
um
cara
que
transava
à
noite
no
"Danúbio
azul"
И
парень,
что
встречался
по
ночам
в
"Голубом
Дунае",
Me
disse
que
faz
sol
na
América
do
Sul
Сказал
мне,
что
в
Южной
Америке
светит
солнце,
E
nossas
irmãs
nos
esperam
no
coração
do
Brasil
И
наши
сестры
ждут
нас
в
сердце
Бразилии.
Minha
rede
branca
meu
cachorro
ligeiro
Мой
белый
гамак,
моя
быстрая
собака,
Sertão,
olha
o
Concorde
que
vem
vindo
do
estrangeiro
Сертан,
смотри,
"Конкорд"
летит
из-за
границы.
O
fim
do
termo
"saudade"
como
o
charme
brasileiro
Конец
слову
"саудаде",
как
и
бразильскому
шарму
De
alguém
sozinho
a
cismar...
Того,
кто
один
размышляет...
Gente
de
minha
rua
como
eu
andei
distante
Люди
с
моей
улицы,
как
же
далеко
я
забрёл.
Quando
eu
desapareci
ela
arranjou
um
amante
Когда
я
исчез,
у
неё
появился
любовник.
Minha
normalista
linda
ainda
sou
estudante
Моя
прекрасная
учительница,
я
всё
ещё
учусь
Da
vida
que
eu
quero
dar
Той
жизни,
которую
я
хочу
дать.
Até
parece
que
foi
ontem
minha
mocidade
Кажется,
будто
только
вчера
была
моя
юность
Com
diploma
de
sofrer
de
outra
Universidade
С
дипломом
страдальца
другого
университета.
Minha
fala
nordestina
quero
esquecer
o
francês
Мой
северо-восточный
говор,
хочу
забыть
французский,
E
vou
viver
as
coisas
novas
que
também
são
boas
И
буду
жить
новой
жизнью,
которая
тоже
хороша.
O
amor,
humor
das
praças
cheias
de
pessoas
Любовь,
веселье
площадей,
полных
людей.
Agora
eu
quero
tudo,
tudo
outra
vez
Теперь
я
хочу
всё,
всё
сначала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.