Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falei
que
eu
seria
e
eu
não
fui
Ich
sagte,
ich
würde
es
sein,
und
ich
war
es
nicht
Nem
sei
quantas
apostas
eu
perdi
Ich
weiß
nicht
einmal,
wie
viele
Wetten
ich
verloren
habe
Contei
da
minha
paixão
pra
todo
mundo
Ich
erzählte
jedem
von
meiner
Leidenschaft
E
o
amor
eu
não
vi
Und
die
Liebe
sah
ich
nicht
Nem
sei
quantas
histórias
eu
contei
Ich
weiß
nicht
einmal,
wie
viele
Geschichten
ich
erzählt
habe
Os
livros
que
eu
comprei
e
nunca
li
Die
Bücher,
die
ich
gekauft
und
nie
gelesen
habe
As
coisas
que
eu
disse
que
faria
Die
Dinge,
von
denen
ich
sagte,
ich
würde
sie
tun
E
na
verdade
eu
não
fiz
Und
in
Wahrheit
tat
ich
sie
nicht
Canções
que
eu
nem
terminei
Lieder,
die
ich
nicht
einmal
beendet
habe
Paixões
que
chamam
ilusão
Leidenschaften,
die
man
Illusion
nennt
A
dor
que
eu
não
superei
Der
Schmerz,
den
ich
nicht
überwunden
habe
E
disse
que
estava
tudo
bem
Und
sagte,
es
sei
alles
in
Ordnung
Não
sei
porque
eu
sou
assim
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
so
bin
É
algo
que
está
dentro
de
mim
Es
ist
etwas
in
mir
drin
Um
otimismo
sem
razão
Ein
grundloser
Optimismus
Que
sempre
acaba
em
ilusão
Der
immer
in
einer
Illusion
endet
É
o
meu
lado
escuro
que
eu
tenho
que
aceitar
e
viver
Es
ist
meine
dunkle
Seite,
die
ich
akzeptieren
und
leben
muss
É
o
meu
lado
escuro
que
eu
tenho
que
aceitar
e
viver
Es
ist
meine
dunkle
Seite,
die
ich
akzeptieren
und
leben
muss
É
o
meu
lado
escuro
que
eu
tenho
que
aceitar
Es
ist
meine
dunkle
Seite,
die
ich
akzeptieren
muss
E
viver,
assim
mesmo
Und
leben,
genau
so
No
fim
eu
sou
assim,
não
adianta
insistir
Am
Ende
bin
ich
so,
es
nützt
nichts
darauf
zu
bestehen
Ô-ô-ô,
ô-ô,
ô-ô,
ô-ô,
ô-ô,
ô-ô,
ô
Ô-ô-ô,
ô-ô,
ô-ô,
ô-ô,
ô-ô,
ô-ô,
ô
No
fim
eu
sou
assim,
não
adianta
insistir
Am
Ende
bin
ich
so,
es
nützt
nichts
darauf
zu
bestehen
Falei
que
eu
queria
e
eu
não
quis
Ich
sagte,
ich
wollte,
und
ich
wollte
nicht
Falei
que
eu
chegaria
e
me
atrasei
Ich
sagte,
ich
würde
ankommen,
und
ich
verspätete
mich
As
coisas
que
eu
disse
que
sabia
Die
Dinge,
von
denen
ich
sagte,
ich
wüsste
sie
Na
verdade,
não
sei
In
Wahrheit
weiß
ich
sie
nicht
Falei
que
eu
iria
e
não
cheguei
Ich
sagte,
ich
würde
gehen,
und
kam
nicht
an
Os
discos
que
eu
ganhei
e
nunca
ouvi
Die
Platten,
die
ich
geschenkt
bekam
und
nie
hörte
Viagens
que
eu
disse
que
faria
Reisen,
von
denen
ich
sagte,
ich
würde
sie
machen
E
na
verdade
eu
não
fiz
Und
in
Wahrheit
tat
ich
sie
nicht
Falei
que
eu
não
iria
repetir
Ich
sagte,
ich
würde
es
nicht
wiederholen
Os
erros
que
eu
sempre
cometi
Die
Fehler,
die
ich
immer
begangen
habe
Mas
quando
chega
a
hora
de
mudar
Aber
wenn
die
Zeit
kommt,
sich
zu
ändern
Eu
não
consigo
agir
Kann
ich
nicht
handeln
No
fim
eu
sou
assim,
não
adianta
insistir
Am
Ende
bin
ich
so,
es
nützt
nichts
darauf
zu
bestehen
Ô-ô-ô,
ô-ô-ô-ô-ô,
ô-ô
Ô-ô-ô,
ô-ô-ô-ô-ô,
ô-ô
No
fim
eu
sou
assim,
não
adianta
insistir
Am
Ende
bin
ich
so,
es
nützt
nichts
darauf
zu
bestehen
Ô-ô-uh,
ô-ô-ô-ô-ô,
ô-ô,
ô
Ô-ô-uh,
ô-ô-ô-ô-ô,
ô-ô,
ô
No
fim
eu
sou
assim,
não
adianta
insistir
Am
Ende
bin
ich
so,
es
nützt
nichts
darauf
zu
bestehen
Não
adianta
insistir,
não
adianta
insistir
Es
nützt
nichts
darauf
zu
bestehen,
es
nützt
nichts
darauf
zu
bestehen
Porque
no
fim,
eu
sou
assim,
eu
sou
assim,
eu
sou
assim
Denn
am
Ende
bin
ich
so,
ich
bin
so,
ich
bin
so
Não
adianta
insistir,
insistir,
insistir,
insistir
Es
nützt
nichts
darauf
zu
bestehen,
darauf
zu
bestehen,
darauf
zu
bestehen,
darauf
zu
bestehen
No
fim
eu
sou
assim,
não
adianta
insistir
Am
Ende
bin
ich
so,
es
nützt
nichts
darauf
zu
bestehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.