Paulo Novaes - Lado Escuro - перевод текста песни на немецкий

Lado Escuro - Paulo Novaesперевод на немецкий




Lado Escuro
Dunkle Seite
Falei que eu seria e eu não fui
Ich sagte, ich würde es sein, und ich war es nicht
Nem sei quantas apostas eu perdi
Ich weiß nicht einmal, wie viele Wetten ich verloren habe
Contei da minha paixão pra todo mundo
Ich erzählte jedem von meiner Leidenschaft
E o amor eu não vi
Und die Liebe sah ich nicht
Nem sei quantas histórias eu contei
Ich weiß nicht einmal, wie viele Geschichten ich erzählt habe
Os livros que eu comprei e nunca li
Die Bücher, die ich gekauft und nie gelesen habe
As coisas que eu disse que faria
Die Dinge, von denen ich sagte, ich würde sie tun
E na verdade eu não fiz
Und in Wahrheit tat ich sie nicht
Canções que eu nem terminei
Lieder, die ich nicht einmal beendet habe
Paixões que chamam ilusão
Leidenschaften, die man Illusion nennt
A dor que eu não superei
Der Schmerz, den ich nicht überwunden habe
E disse que estava tudo bem
Und sagte, es sei alles in Ordnung
Não sei porque eu sou assim
Ich weiß nicht, warum ich so bin
É algo que está dentro de mim
Es ist etwas in mir drin
Um otimismo sem razão
Ein grundloser Optimismus
Que sempre acaba em ilusão
Der immer in einer Illusion endet
É o meu lado escuro que eu tenho que aceitar e viver
Es ist meine dunkle Seite, die ich akzeptieren und leben muss
É o meu lado escuro que eu tenho que aceitar e viver
Es ist meine dunkle Seite, die ich akzeptieren und leben muss
É o meu lado escuro que eu tenho que aceitar
Es ist meine dunkle Seite, die ich akzeptieren muss
E viver, assim mesmo
Und leben, genau so
No fim eu sou assim, não adianta insistir
Am Ende bin ich so, es nützt nichts darauf zu bestehen
Ô-ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô
Ô-ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô-ô, ô
No fim eu sou assim, não adianta insistir
Am Ende bin ich so, es nützt nichts darauf zu bestehen
Falei que eu queria e eu não quis
Ich sagte, ich wollte, und ich wollte nicht
Falei que eu chegaria e me atrasei
Ich sagte, ich würde ankommen, und ich verspätete mich
As coisas que eu disse que sabia
Die Dinge, von denen ich sagte, ich wüsste sie
Na verdade, não sei
In Wahrheit weiß ich sie nicht
Falei que eu iria e não cheguei
Ich sagte, ich würde gehen, und kam nicht an
Os discos que eu ganhei e nunca ouvi
Die Platten, die ich geschenkt bekam und nie hörte
Viagens que eu disse que faria
Reisen, von denen ich sagte, ich würde sie machen
E na verdade eu não fiz
Und in Wahrheit tat ich sie nicht
Falei que eu não iria repetir
Ich sagte, ich würde es nicht wiederholen
Os erros que eu sempre cometi
Die Fehler, die ich immer begangen habe
Mas quando chega a hora de mudar
Aber wenn die Zeit kommt, sich zu ändern
Eu não consigo agir
Kann ich nicht handeln
No fim eu sou assim, não adianta insistir
Am Ende bin ich so, es nützt nichts darauf zu bestehen
Ô-ô-ô, ô-ô-ô-ô-ô, ô-ô
Ô-ô-ô, ô-ô-ô-ô-ô, ô-ô
No fim eu sou assim, não adianta insistir
Am Ende bin ich so, es nützt nichts darauf zu bestehen
Ô-ô-uh, ô-ô-ô-ô-ô, ô-ô, ô
Ô-ô-uh, ô-ô-ô-ô-ô, ô-ô, ô
No fim eu sou assim, não adianta insistir
Am Ende bin ich so, es nützt nichts darauf zu bestehen
Não adianta insistir, não adianta insistir
Es nützt nichts darauf zu bestehen, es nützt nichts darauf zu bestehen
Porque no fim, eu sou assim, eu sou assim, eu sou assim
Denn am Ende bin ich so, ich bin so, ich bin so
Não adianta insistir, insistir, insistir, insistir
Es nützt nichts darauf zu bestehen, darauf zu bestehen, darauf zu bestehen, darauf zu bestehen
No fim eu sou assim, não adianta insistir
Am Ende bin ich so, es nützt nichts darauf zu bestehen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.