Текст и перевод песни Paulo Ricardo & Vinny - Dois (Ao vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
você
disse:
nunca
mais
When
you
said:
never
again
Não
ligue
mais,
melhor
assim
Don't
call
anymore,
it's
better
that
way
Não
era
bem
o
que
eu
queria
ouvir
It
wasn't
quite
what
I
wanted
to
hear
E
me
disse
decidida:
saia
da
minha
vida
And
you
said
resolutely:
get
out
of
my
life
Que
aquilo
era
loucura,
era
absurdo
That
it
was
madness,
it
was
absurd
E
mais
uma
vez
você
ligou
And
once
again,
you
called
Dias
depois,
me
procurou
Days
later,
you
looked
for
me
Com
a
voz
suave,
quase
que
formal
With
a
soft
voice,
almost
formal
E
disse
que
não
era
bem
assim
And
said
that
it
wasn't
quite
like
that
Não
necessariamente
o
fim
Not
necessarily
the
end
De
uma
coisa
tão
bonita
e
casual,
legal
(yeah)
Of
something
so
beautiful
and
casual,
cool
(yeah)
De
repente
as
coisas
mudam
de
lugar
Suddenly
things
change
places
E
quem
perdeu
pode
ganhar
And
those
who
lost
can
win
Teu
silêncio
preso
na
minha
garganta
Your
silence
stuck
in
my
throat
E
o
medo
da
verdade,
yeah
(oh!)
And
the
fear
of
the
truth,
yeah
(oh!)
Eu
sei
que
eu,
eu
queria
estar
contigo
I
know
that
I,
I
wanted
to
be
with
you
Mas
sei
que
não,
sei
que
não
é
permitido
But
I
know
that
no,
I
know
that
it's
not
allowed
Talvez
se
nós,
se
nós
tivéssemos
fugido
Maybe
if
we,
if
we
had
run
away
E
ouvido
a
voz
desse
desconhecido
And
listened
to
the
voice
of
that
stranger
O
amor,
é
o
amor
(o
amor),
o
amor,
o
amor
Love,
is
love
(love),
love,
love
Essa
voz
que
chega
devagar
That
voice
that
comes
slowly
Pra
perturbar,
pra
enlouquecer
To
disturb,
to
drive
me
crazy
Dizendo
pra
eu
pular
de
olhos
fechados
Telling
me
to
jump
with
my
eyes
closed
Essa
voz
que
chega
a
debochar
do
meu
pavor
That
voice
that
even
mocks
my
terror
Mas
ao
pular,
eu
me
vejo
ganhar
asas
e
voar
But
when
I
jump,
I
find
myself
gaining
wings
and
flying
E
de
repente
as
coisas
mudam
de
lugar
And
suddenly
things
change
places
E
quem
perdeu
pode
ganhar,
é
And
those
who
lost
can
win,
it's
Minha
amiga,
minha
namorada
My
friend,
my
girlfriend
Quando
é
que
eu
posso
te
encontrar?
(Hey,
yeah,
yeah,
yeah)
When
will
I
be
able
to
meet
you?
(Hey,
yeah,
yeah,
yeah)
Eu
sei
que
eu,
ah,
eu
queria
estar
contigo
I
know
that
I,
ah,
I
wanted
to
be
with
you
Mas
sei
que
não,
eu
sei
que
não
é
permitido
But
I
know
that
no,
I
know
that
it's
not
allowed
Talvez
se
nós,
se
nós
tivéssemos
fugido
Maybe
if
we,
if
we
had
run
away
E
ouvido
a
voz
desse
desconhecido
And
listened
to
the
voice
of
that
stranger
Eu
sei
(eu
sei)
que
eu
(eu),
ah,
eu
queria
estar
contigo
I
know
(I
know)
that
I
(I),
ah,
I
wanted
to
be
with
you
Mas
sei
(mas
sei)
que
não
But
I
know
(but
I
know)
that
no
Não,
não,
não,
não,
não
é
permitido
No,
no,
no,
no,
no,
it's
not
allowed
Talvez
(talvez)
se
nós
(se
nós
tivéssemos
fugido)
Maybe
(maybe)
if
we
(if
we
had
run
away)
Se
nós
tivéssemos
fugido
(oh!)
If
we
had
run
away
(oh!)
E
ouvido
a
voz
desse
desconhecido
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
And
listened
to
the
voice
of
that
stranger
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
O
amor,
o
amor
Love,
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.