Paulo Ricardo - Anjo e Serpente - перевод текста песни на немецкий

Anjo e Serpente - Paulo Ricardoперевод на немецкий




Anjo e Serpente
Engel und Schlange
Estava tudo certo, tudo tão perfeito
Alles war in Ordnung, alles so perfekt
Um dia após o outro, correria tudo bem, é sempre assim
Ein Tag nach dem anderen, alles würde gut laufen, es ist immer so
Foi quando de repente a vida deu um jeito
Dann hat das Leben plötzlich einen Weg gefunden
De colocar a gente frente a frente
Uns einander gegenüberzustellen
Visão do paraíso, anjo e serpente
Vision des Paradieses, Engel und Schlange
E eu quase enlouqueci, eu nem sei o que eu estava dizendo
Und ich wäre fast verrückt geworden, ich weiß schon gar nicht mehr, was ich sagte
E agora eu olho em volta e tudo que eu vejo
Und jetzt schaue ich mich um und alles, was ich sehe
É você do meu lado e nós dois vivendo
Bist du an meiner Seite und wir beide leben
Sem pensar no que isso pode causar
Ohne daran zu denken, was das verursachen kann
Deixa rolar pra ver no que vai dar
Lass es laufen, um zu sehen, was daraus wird
Deixar o paraíso arder e o que pode acontecer
Das Paradies brennen lassen und was geschehen kann
Não sei dizer o que vai ser, sei que eu quero ter você
Ich kann nicht sagen, was sein wird, ich weiß nur, dass ich dich haben will
E eu não vou pensar, não, no que isso pode causar
Und ich werde nicht nachdenken, nein, darüber, was das verursachen kann
Deixa rolar pra ver no que vai dar
Lass es laufen, um zu sehen, was daraus wird
Deixar o paraíso arder e o que pode acontecer
Das Paradies brennen lassen und was geschehen kann
Não sei dizer o que vai ser, sei que eu quero ter você
Ich kann nicht sagen, was sein wird, ich weiß nur, dass ich dich haben will
Eu quero ser feliz
Ich will glücklich sein
Eu quero ter você
Ich will dich haben
Estava tudo certo, tudo tão perfeito
Alles war in Ordnung, alles so perfekt
Um dia após o outro, correria tudo bem, é sempre assim
Ein Tag nach dem anderen, alles würde gut laufen, es ist immer so
Foi quando de repente a vida deu um jeito
Dann hat das Leben plötzlich einen Weg gefunden
De colocar a gente frente a frente
Uns einander gegenüberzustellen
Visão do paraíso, anjo e serpente
Vision des Paradieses, Engel und Schlange
E eu quase enlouqueci, eu nem sei o que eu estava dizendo
Und ich wäre fast verrückt geworden, ich weiß schon gar nicht mehr, was ich sagte
E agora eu olho em volta e tudo que eu vejo
Und jetzt schaue ich mich um und alles, was ich sehe
É você do meu lado e nós dois vivendo
Bist du an meiner Seite und wir beide leben
Sem pensar no que isso pode causar
Ohne daran zu denken, was das verursachen kann
Deixa rolar pra ver no que vai dar
Lass es laufen, um zu sehen, was daraus wird
Deixar o paraíso arder e o que pode acontecer
Das Paradies brennen lassen und was geschehen kann
Não sei dizer o que vai ser, sei que eu quero ter você
Ich kann nicht sagen, was sein wird, ich weiß nur, dass ich dich haben will
E eu não vou pensar, não, não, não
Und ich werde nicht nachdenken, nein, nein, nein
No que isso pode causar
Was das verursachen kann
Deixa rolar pra ver no que vai dar
Lass es laufen, um zu sehen, was daraus wird
Deixar o paraíso arder e o que pode acontecer
Das Paradies brennen lassen und was geschehen kann
Não sei dizer o que vai ser, sei que eu quero ter você
Ich kann nicht sagen, was sein wird, ich weiß nur, dass ich dich haben will
Eu quero ser feliz
Ich will glücklich sein
Eu quero ter você
Ich will dich haben
Você pra mim
Du für mich





Авторы: Guga Fernandes, Paulo Ricardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.