Текст и перевод песни Paulo Ricardo - Herói Made In Brazil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herói Made In Brazil
Hero Made In Brazil
Vejo
um
país
tão
dividido
I
see
a
country
so
divided
Como
um
coração
partido,
procurando
se
encontrar
Like
a
broken
heart,
trying
to
find
itself
Vejo
um
país
rico
e
doente
I
see
a
rich
and
sick
country
Infestado
de
serpentes,
tentando
se
libertar
Infested
with
snakes,
trying
to
break
free
De
um
passado
de
miséria
e
de
opressão
From
a
past
of
misery
and
oppression
De
governos
e
tiranos
From
governments
and
tyrants
De
uma
história
de
injustiça
e
escravidão
From
a
history
of
injustice
and
slavery
De
demagogos
e
malandros,
oh
From
demagogues
and
scoundrels,
oh
Somos
filhos
de
Macunaíma
We
are
children
of
Macunaíma
Sem
caráter,
sem
vacina,
sem
vergonha
e
sem
fuzil
Without
character,
without
a
vaccine,
without
shame,
and
without
a
rifle
Índio,
preto,
branco
e
mameluco
Indian,
black,
white,
and
mameluco
Somos
um
pouco
de
tudo,
um
herói
made
in
Brazil,
é
We
are
a
little
bit
of
everything,
a
hero
made
in
Brazil,
yeah
Temos
que
exorcizar
nas
urnas
We
have
to
exorcise
in
the
polls
Os
vampiros
sanguessugas,
dos
palácios
em
Brasília
The
vampire
leeches,
from
the
palaces
in
Brasilia
Esse
sistema
é
tão
perverso
This
system
is
so
perverse
Que
a
maldita
Lei
de
Gerson,
nos
define
e
nos
humilha,
oh
That
the
damn
Gerson
Law,
defines
us
and
humiliates
us,
oh
Eu
já
não
acredito
em
mitos
ou
profetas
I
no
longer
believe
in
myths
or
prophets
Nem
no
jeitinho
brasileiro
Nor
in
the
Brazilian
way
Só
acredito
no
amor
e
nos
poetas
I
only
believe
in
love
and
poets
No
que
é
intenso
e
verdadeiro,
oh
In
what
is
intense
and
true,
oh
Somos
filhos
de
Macunaíma
We
are
children
of
Macunaíma
Sem
caráter,
sem
vacina,
sem
vergonha
e
sem
fuzil
Without
character,
without
a
vaccine,
without
shame,
and
without
a
rifle
Índio,
preto,
branco
e
mameluco
Indian,
black,
white,
and
mameluco
Somos
um
pouco
de
tudo,
um
herói
made
in
Brazil,
oh
We
are
a
little
bit
of
everything,
a
hero
made
in
Brazil,
oh
Eu
já
não
acredito
em
mitos
ou
profetas
I
no
longer
believe
in
myths
or
prophets
Nem
no
jeitinho
brasileiro,
não
Nor
in
the
Brazilian
way,
no
Só
acredito
no
amor
e
nos
poetas
I
only
believe
in
love
and
poets
No
que
é
intenso
e
verdadeiro,
oh,
ê
In
what
is
intense
and
true,
oh,
hey
Somos
filhos
de
Macunaíma
We
are
children
of
Macunaíma
Sem
caráter,
sem
vacina,
sem
vergonha
e
sem
fuzil
Without
character,
without
a
vaccine,
without
shame,
and
without
a
rifle
Índio,
preto,
branco
e
mameluco
Indian,
black,
white,
and
mameluco
Somos
um
pouco
de
tudo,
um
herói
made
in
Brazil,
oh
We
are
a
little
bit
of
everything,
a
hero
made
in
Brazil,
oh
Nós
somos
filhos
de
Macunaíma
We
are
children
of
Macunaíma
Sem
caráter,
sem
vacina,
sem
vergonha
e
sem
fuzil
Without
character,
without
a
vaccine,
without
shame,
and
without
a
rifle
Índio,
preto,
branco
e
mameluco
Indian,
black,
white,
and
mameluco
Somos
um
pouco
de
tudo,
um
herói
made
in
Brazil,
oh
We
are
a
little
bit
of
everything,
a
hero
made
in
Brazil,
oh
Nós
somos
filhos
de
Macunaíma
We
are
children
of
Macunaíma
Sem
caráter,
sem
vacina,
sem
vergonha
e
sem
fuzil,
oh
Without
character,
without
a
vaccine,
without
shame,
and
without
a
rifle,
oh
Índio,
preto,
branco
e
mameluco
Indian,
black,
white,
and
mameluco
Somos
um
pouco
de
tudo,
um
herói
made
in
Brazil
We
are
a
little
bit
of
everything,
a
hero
made
in
Brazil
Made
in
Brazil
Made
in
Brazil
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Ricardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.