Paulo Sergio - Eu Não Sou O Que Você Está Pensando - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Paulo Sergio - Eu Não Sou O Que Você Está Pensando




Eu Não Sou O Que Você Está Pensando
I'm Not What You Think I Am
muito tempo eu não sou tudo aquilo que eu pensei que eu era
Long ago, I'm not all that I thought I was
Eu nem sou daqui
I'm not from here anymore
Não vim do globo eu não curto essa atmosfera
I'm not into this atmosphere
Que amarela meu sorrir!
That makes me smile!
Será que eu me acomodei tanto assim?
Did I get so relaxed?
Resisto porque sei que as tempestades têm um fim!
I resist because I know the storms have ended!
Será que eu me comportei tanto assim?
Did I behave so badly?
Me guardo porque sei que a revolta ainda está por vir
I save myself because I know the revolt is yet to come
Ei! Ou! O que te traz aqui? Sua vontade ou seu medo de ficar sozinho?
Hey! Hey! What brings you here? Your desire or your fear of being alone?
Ei! Oooou! O que te traz aqui? O que te trouxe aqui?
Hey! Oooou! What brings you here? What brought you here?
muito tempo convenceu com essa conversa
A long time ago, I was convinced by this conversation
De que não somos daqui!
That we're not from here!
Te dediquei minhas palavras mais sinceras
I dedicated my most sincere words to you
Pra me teleportar pra aí!
To teleport me there!
Será que eu fui previsível assim?
Was I so predictable?
Ouço ruídos ouço medos que me impedem de dormir!
I hear noises, I hear fears that keep me from sleeping!
Serão vocês tão diferentes de mim?
Are you all so different from me?
Se prepara! Porque eu sei que a revolta ainda está por vir
Get ready! Because I know the revolt is yet to come
Ei! Ou! O que te traz aqui?
Hey! Hey! What brings you here?
Sua vontade ou seu medo de ficar sozinho Ei! Oooou! O que te traz aqui? O que te trouxe aqui?
Your desire or your fear of being alone Hey! Oooou! What brings you here? What brought you here?
Descobri sou fragmento das estrelas mais distantes... eu sou!
I discovered I'm a fragment of the most distant stars... I am!
Um passageiro nessa nave azul gigante... eu vou!
A passenger on this giant blue ship... I'm going!
A reação de choques sísmicos nos andes...
The reaction of seismic shocks in the Andes...
E eu sou tudo isso porque eu também sou filho de Deus
And I am all this because I am also a son of God
Sou tudo isso por que eu tambem sou filho de Ei! Ou! O que traz aqui? Sua vontade ou seu medo medo de ficar sozinho?
I am all this because I am also a son of Hey! Hey! What brings you here? Your desire or your fear of being alone?
Ei! Oooou! O que te traz aqui? O que te trouxe aqui?
Hey! Oooou! What brings you here? What brought you here?
muito tempo eu não sou tudo aquilo Que eu pensei que era!
Long ago, I'm not all that I thought I was!
Eu não sou daqui
I'm not from here anymore





Авторы: Maurileno Lopes Rodrigues


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.