Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mesmo Que Seja o Último Adeus
Auch wenn es der letzte Abschied ist
Por
que
você
demora
tanto
a
compreender
Warum
brauchst
du
so
lange,
um
zu
verstehen
Que
eu
preciso
tão
somente
de
você?
Dass
ich
nur
dich
brauche?
Neste
meu
mundo
já
não
tem
mais
ilusão
In
meiner
Welt
gibt
es
keine
Illusionen
mehr
Vivo
tão
desesperado,
procurando
sua
mão
Ich
lebe
so
verzweifelt,
suche
deine
Hand
Esqueça
esse
alguém
que
te
fez
infeliz
Vergiss
diesen
Jemand,
der
dich
unglücklich
gemacht
hat
Esqueça
que
o
passado
também
existiu
Vergiss,
dass
es
auch
eine
Vergangenheit
gab
E
pense
em
todo
amor
que
está
guardado
em
mim
Und
denke
an
all
die
Liebe,
die
in
mir
steckt
Amor
igual
ao
meu
você
jamais
sentiu
Liebe
wie
meine
hast
du
niemals
gefühlt
Não
se
envergonhe
de
chorar
de
tanto
amor
Schäme
dich
nicht,
vor
lauter
Liebe
zu
weinen
Mas
eu
espero
que
você
não
se
esqueça
do
meu
Aber
ich
hoffe,
dass
du
meine
nicht
vergisst
Pois
ele
irá
para
todo
canto
em
que
você
for
Denn
sie
wird
überall
bei
dir
sein,
wohin
du
auch
gehst
Mesmo
que
seja
no
meu
último
adeus
Selbst
wenn
es
mein
letzter
Abschied
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: paulo sérgio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.