Paulo Sousa - Não Me Deixes Ir - перевод текста песни на немецкий

Não Me Deixes Ir - Paulo Sousaперевод на немецкий




Não Me Deixes Ir
Lass Mich Nicht Gehen
Deixa o corpo cair incerto estás tão perto
Lass den Körper fallen, ungewiss, du bist so nah
Deixa a alma sair do coração
Lass die Seele aus dem Herzen entweichen
o amor que tens em ti
Nur die Liebe, die du in dir trägst
Cura a dor que tenho em mim
Heilt den Schmerz, den ich in mir habe
O teu beijo é mais que sedução
Dein Kuss ist mehr als Verführung
Não me deixes ir, eu prometo não falhar
Lass mich nicht gehen, ich verspreche, nicht zu versagen
Talvez a esperança seja a última a morrer
Vielleicht ist die Hoffnung das Letzte, was stirbt
Ou então sou tão criança que assim eu sei viver
Oder ich bin so kindlich, dass ich nur so leben kann
Iludido que a distância entre nós vai desaparecer
In der Illusion, dass die Distanz zwischen uns verschwinden wird
Talvez a esperança seja a última a morrer
Vielleicht ist die Hoffnung das Letzte, was stirbt
Seja a última a morrer
Das Letzte, was stirbt
O meu mundo permanece em ti e em ti de ficar
Meine Welt bleibt in dir und in dir wird sie bleiben
Deixa o corpo cair nas tuas mãos
Lass den Körper in deine Hände fallen
Não me deixes ir eu prometo não falhar
Lass mich nicht gehen, ich verspreche, nicht zu versagen
Talvez a esperança seja a última a morrer
Vielleicht ist die Hoffnung das Letzte, was stirbt
Ou então sou tão criança que assim eu sei viver
Oder ich bin so kindlich, dass ich nur so leben kann
Iludido que a distância entre nós vai desaparecer
In der Illusion, dass die Distanz zwischen uns verschwinden wird
Talvez a esperança seja a última a morrer, morrer
Vielleicht ist die Hoffnung das Letzte, was stirbt, stirbt
Não me deixes ir, eu prometo não falhar
Lass mich nicht gehen, ich verspreche, nicht zu versagen
Talvez a esperança seja a última a morrer
Vielleicht ist die Hoffnung das Letzte, was stirbt
Ou então sou tão criança que assim eu sei viver
Oder ich bin so kindlich, dass ich nur so leben kann





Авторы: Francisco Ribeiro, Paulo Sousa, Rui Alves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.