Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gostava De Vos Ver Aqui
Ich würde euch gerne hier sehen
Gostava
de
estar
aí
Ich
wäre
gerne
bei
euch
dort,
A
ver
o
que
se
passa
aqui,
no
palco
Um
zu
sehen,
was
hier
auf
der
Bühne
passiert,
P'ra
não
fazer
juízo
errado
Um
kein
falsches
Urteil
zu
fällen
Pois
isto
de
cantar
Denn
dieses
Singen
É
muito
mais
difícil
Ist
viel
schwieriger
Cá
deste
lado
Von
dieser
Seite
hier
Ás
vezes
vocês
daí
Manchmal
habt
ihr
da
drüben
Nem
sonham
o
que
vai
p'ra
aqui,
no
palco
Keine
Ahnung,
was
hier
auf
der
Bühne
vorgeht,
Nem
pensam
que
na
vossa
frente
Ihr
denkt
nicht
daran,
dass
vor
euch
Quem
canta,
quem
vos
diz
as
coisas
Derjenige,
der
singt,
der
euch
die
Dinge
sagt
Também
é
gente
Auch
nur
ein
Mensch
ist
Gente
que
trabalha
Leute,
die
arbeiten
Como
um
carpinteiro
Wie
ein
Zimmermann
Como
um
camponês
Wie
ein
Bauer
Ou
como
um
mineiro
Oder
wie
ein
Bergmann
Gente
que
faz
o
trabalho
Leute,
die
ihre
Arbeit
machen
Como
faz
amor
Wie
sie
Liebe
machen
Amor
verdadeiro
Wahre
Liebe
Gente
que
vos
diz
Leute,
die
euch
sagen
Que
a
canção
sou
eu
Dass
das
Lied
ich
bin
A
canção
és
tu
Das
Lied
bist
du
Por
isso
cresceu
Deshalb
ist
es
gewachsen
A
canção
é
p'ra
vocês
Das
Lied
ist
für
euch
E
só
p'ra
vocês
Und
nur
für
euch
A
canção
nasceu
Ist
das
Lied
geboren
Às
vezes
ficar
aí
Manchmal
ist
es
einfach,
dort
zu
bleiben
É
fácil,
é
melhor
que
estar
aqui
Es
ist
einfacher,
es
ist
besser
als
hier
zu
sein
É
fácil
estar
aí
sentado
Es
ist
einfach,
dort
zu
sitzen
Por
isto
ou
por
aquilo
Aus
diesem
oder
jenem
Grund
Julgar
quem
canta
Über
den
zu
urteilen,
der
singt
Cá
deste
lado
Von
dieser
Seite
hier
Gostava
de
vos
ver
aqui
Ich
würde
euch
gerne
hier
sehen
Aqui
ao
pé
de
mim
e
não
aí
Hier
bei
mir
und
nicht
dort
E
assim
seria
bem
diferente
Und
so
wäre
es
ganz
anders
Fazia
da
canção
um
palco
Ich
würde
das
Lied
zur
Bühne
machen
P'ra
toda
a
gente
Für
alle
Leute
Gente
que
trabalha
Leute,
die
arbeiten
Como
um
carpinteiro
Wie
ein
Zimmermann
Como
um
camponês
Wie
ein
Bauer
Ou
como
um
mineiro
Oder
wie
ein
Bergmann
Gente
que
faz
o
trabalho
Leute,
die
ihre
Arbeit
machen
Como
faz
amor
Wie
sie
Liebe
machen
Amor
verdadeiro
Wahre
Liebe
Gente
que
vos
diz
Leute,
die
euch
sagen
Que
a
canção
sou
eu
Dass
das
Lied
ich
bin
A
canção
és
tu
Das
Lied
bist
du
Por
isso
cresceu
Deshalb
ist
es
gewachsen
A
canção
é
p'ra
vocês
Das
Lied
ist
für
euch
E
só
p'ra
vocês
Und
nur
für
euch
A
canção
nasceu
Ist
das
Lied
geboren
Gente
que
trabalha
Leute,
die
arbeiten
Como
um
carpinteiro
Wie
ein
Zimmermann
Como
um
camponês
Wie
ein
Bauer
Ou
como
um
mineiro
Oder
wie
ein
Bergmann
Gente
que
faz
o
trabalho
Leute,
die
ihre
Arbeit
machen
Como
faz
amor
Wie
sie
Liebe
machen
Amor
verdadeiro
Wahre
Liebe
Gente
que
vos
diz
Leute,
die
euch
sagen
Que
a
canção
sou
eu
Dass
das
Lied
ich
bin
A
canção
és
tu
Das
Lied
bist
du
Por
isso
cresceu
Deshalb
ist
es
gewachsen
A
canção
é
p'ra
vocês
Das
Lied
ist
für
euch
E
só
p'ra
vocês
Und
nur
für
euch
A
canção
nasceu
Ist
das
Lied
geboren
Gostava
de
vos
ver
aqui...
Ich
würde
euch
gerne
hier
sehen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: paulo de carvalho
Альбом
Duetos
дата релиза
19-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.