Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
casa
da
praia
Das
Haus
am
Strand
Foi
tempo
de
uma
flor
sem
tempo
Es
war
die
Zeit
einer
zeitlosen
Blume
De
uma
geração
Einer
Generation
Dia
a
dia
a
marcha
da
vida
Tag
für
Tag
der
Marsch
des
Lebens
Foi
um
amor
sem
palavras
Es
war
eine
Liebe
ohne
Worte
Chuvas
de
verão
Sommerregen
Diz-me
onde
é
que
tu
moras
Sag
mir,
wo
du
wohnst
Diz-me
o
que
fazes
depois
do
adeus
Sag
mir,
was
du
nach
dem
Abschied
machst
Um
cantar
de
amigos
Ein
Gesang
von
Freunden
Aplausos
ou
desprezo
para
o
cantor
Applaus
oder
Verachtung
für
den
Sänger
A
cantiga
é
quando
um
homem
quiser
Das
Lied
entsteht,
wann
ein
Mann
es
will
E
eu
já
sei
que
deve
ser
cantiga
de
amor
Und
ich
weiß
schon,
es
muss
ein
Liebeslied
sein
Hoje
canto
com
quadras
à
solta
Heute
singe
ich
mit
losen
Strophen
Deito
a
semente
na
terra
lavrada
Ich
säe
den
Samen
in
die
gepflügte
Erde
10
Anos
é
muito
tempo
10
Jahre
sind
eine
lange
Zeit
Muitos
dias,
muitas
horas
a
cantar
Viele
Tage,
viele
Stunden
singend
10
Anos
é
muito
tempo
10
Jahre
sind
eine
lange
Zeit
Deste
tempo
inteiro
que
eu
vos
quero
dar
Von
dieser
ganzen
Zeit,
die
ich
euch
geben
will
Em
Lisboa,
menina
e
moça
In
Lissabon,
Mädchen
und
junge
Frau
Do
meu
canto
de
esperança
nasceu
a
Nini
Aus
meinem
Lied
der
Hoffnung
wurde
Nini
geboren
E
agora,
que
eu
canto
e
sei
porquê
Und
jetzt,
wo
ich
singe
und
weiß
warum
É
por
isso
que
gostava
de
vos
ver
aqui.
Deshalb
würde
ich
euch
gerne
hier
sehen.
10
Anos
é
muito
tempo
10
Jahre
sind
eine
lange
Zeit
Muitos
dias,
muitas
horas
a
cantar
Viele
Tage,
viele
Stunden
singend
10
Anos
é
muito
tempo
10
Jahre
sind
eine
lange
Zeit
Deste
tempo
inteiro
que
eu
vos
quero
dar
Von
dieser
ganzen
Zeit,
die
ich
euch
geben
will
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Paulo De Carvalho Costa
Альбом
Duetos
дата релиза
19-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.