Текст и перевод песни Paulo de Carvalho - Os Meninos De Huambo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Os Meninos De Huambo
Дети Уамбо
Com
fios
feitos
de
lágrimas
passadas
Нитями
из
слёз
прошлого
сплетёнными,
Os
meninos
de
Huambo
fazem
alegria
Дети
Уамбо
создают
радость,
Constroem
sonhos
com
os
mais
velhos
de
mãos
dadas
Строят
мечты,
взявшись
за
руки
со
старшими,
E
no
céu
descobrem
estrelas
de
magia
И
в
небе
открывают
волшебные
звёзды.
Com
os
lábios
de
dizer
nova
poesia
С
губами,
готовыми
произнести
новые
стихи,
Soletram
as
estrelas
como
letras
Они
складывают
звёзды,
как
буквы,
E
vão
juntando
no
céu
como
pedrinhas
И
собирают
их
на
небе,
словно
камешки,
Estrelas
letras
para
fazer
novas
palavras
Звёзды-буквы,
чтобы
сложить
новые
слова.
Os
meninos
à
volta
da
fogueira
Дети
у
костра
Vão
aprender
coisas
de
sonho
e
de
verdade
Узнают
о
мечтах
и
правде,
Vão
aprender
como
se
ganha
uma
bandeira
Узнают,
как
завоевать
знамя,
Vão
saber
o
que
custou
a
liberdade
Узнают,
чего
стоила
свобода.
Com
os
sorrisos
mais
lindos
do
planalto
С
самыми
красивыми
улыбками
плато
Fazem
continhas
engraçadas
de
somar
Они
решают
забавные
примеры
на
сложение,
Somam
beijos
com
flores
e
com
suor
Складывают
поцелуи
с
цветами
и
потом,
E
subtraem
manhã
cedo
por
luar
И
вычитают
раннее
утро
из
лунного
света.
Dividem
a
chuva
miudinha
pelo
milho
Делят
мелкий
дождь
на
кукурузу,
Multiplicam
o
vento
pelo
mar
Умножают
ветер
на
море,
Soltam
ao
céu
as
estrelas
já
escritas
Отпускают
в
небо
уже
написанные
звёзды,
Constelações
que
brilham
sempre
sem
parar
Созвездия,
которые
светят
непрерывно.
Os
meninos
à
volta
da
fogueira
Дети
у
костра
Vão
aprender
coisas
de
sonho
e
de
verdade
Узнают
о
мечтах
и
правде,
Vão
aprender
como
se
ganha
uma
bandeira
Узнают,
как
завоевать
знамя,
Vão
saber
o
que
custou
a
liberdade
Узнают,
чего
стоила
свобода.
Palavras
sempre
novas,
sempre
novas
Слова
всегда
новые,
всегда
новые,
Palavras
deste
tempo
sempre
novo
Слова
этого
времени
всегда
новые,
Porque
os
meninos
inventaram
coisas
novas
Потому
что
дети
изобрели
новые
вещи,
E
até
já
dizem
que
as
estrelas
são
do
povo
И
даже
говорят,
что
звёзды
принадлежат
народу.
Assim
contentes
à
voltinha
da
fogueira
Так
радостно
вокруг
костра
Juntam
palavras
deste
tempo
sempre
novo
Они
собирают
слова
этого
времени
всегда
новые,
Porque
os
meninos
inventaram
coisas
novas
Потому
что
дети
изобрели
новые
вещи,
E
até
já
dizem
que
as
estrelas
são
do
povo
И
даже
говорят,
что
звёзды
принадлежат
народу.
Os
meninos
à
volta
da
fogueira
Дети
у
костра
Vão
aprender
coisas
de
sonho
e
de
verdade
Узнают
о
мечтах
и
правде,
Vão
aprender
como
se
ganha
uma
bandeira
Узнают,
как
завоевать
знамя,
Vão
saber
o
que
custou
a
liberdade
Узнают,
чего
стоила
свобода.
Os
meninos
à
volta
da
fogueira
Дети
у
костра
Vão
aprender
coisas
de
sonho
e
de
verdade
Узнают
о
мечтах
и
правде,
Vão
aprender
como
se
ganha
uma
bandeira
Узнают,
как
завоевать
знамя,
Vão
saber
o
que
custou
a
liberdade
Узнают,
чего
стоила
свобода.
Os
meninos
à
volta
da
fogueira
Дети
у
костра
Vão
aprender
coisas
de
sonho
e
de
verdade
Узнают
о
мечтах
и
правде,
Vão
aprender
como
se
ganha
uma
bandeira
Узнают,
как
завоевать
знамя,
Vão
saber
o
que
custou
a
liberdade
Узнают,
чего
стоила
свобода.
Os
meninos
à
volta
da
fogueira
Дети
у
костра
Vão
aprender
coisas
de
sonho
e
de
verdade
Узнают
о
мечтах
и
правде,
Vão
aprender
como
se
ganha
uma
bandeira
Узнают,
как
завоевать
знамя,
Vão
saber
o
que
custou
a
liberdade
Узнают,
чего
стоила
свобода.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Rui Alves Monteiro, Manuel Ruy Monteiro, Rui Mingas, Ruy Mingas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.