Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frijo,
Paulo]
[Frijo,
Paulo]
F-I-M
Records
F-I-M
Records
Frijo
young
weed
Frijo
young
weed
(Y
está
bien,
y
está
bien
(И
всё
в
порядке,
и
всё
в
порядке
Que
sea
de
noche
está
bien)
Что
сейчас
ночь,
всё
в
порядке)
Nena,
le
tengo
que
confesar
Детка,
я
должен
признаться
Hace
tiempo
que
la
veo
Я
давно
наблюдаю
за
тобой
Y
no
dejo
de
alucinar
И
не
перестаю
грезить
Y
es
que
me
da
ganas
Мне
так
хочется
De
empezarle
a
hablar
Начать
с
тобой
разговор
Sé
que
tiene
ya
su
hueso
Знаю,
у
тебя
уже
есть
парень
Pero
eso
no
importa
Но
это
не
имеет
значения
Y
está
bien
que
sea
de
noche
И
всё
в
порядке,
что
сейчас
ночь
Está
bien
que
no
haya
nadie
Всё
в
порядке,
что
никого
нет
рядом
Está
bien
solo
los
dos
Всё
в
порядке,
только
мы
вдвоём
Está
bien,
está
bien
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке
Y
está
bien
que
sea
de
noche
И
всё
в
порядке,
что
сейчас
ночь
Está
bien
que
no
haya
nadie
Всё
в
порядке,
что
никого
нет
рядом
Está
bien
solo
los
dos
Всё
в
порядке,
только
мы
вдвоём
Está
bien,
está
bien
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке
Mami
hay
muchas
maneras
Малышка,
есть
много
способов
Confía
en
que
nadie
se
entera
Поверь,
никто
не
узнает
Sé
que
te
miro
y
te
alteras
Я
знаю,
ты
смотришь
на
меня
и
волнуешься
Y
que
las
ganas
nos
queman
И
это
желание
нас
сжигает
Saquemonos
esta
escena
Давай
забудем
эту
сцену
Donde
te
me
haces
la
que
na'
Где
ты
притворяешься,
что
тебе
всё
равно
Y
nos
escapemos
a
un
lado
И
сбежим
куда-нибудь
Donde
ni
el
cuerpo
se
vea
Где
нас
никто
не
увидит
Y
ahí
si
quemamos
las
ganas
И
там
мы
сожжем
наше
желание
Rompemos
la
sala
Взорвём
танцпол
Apaguemos
todo
Выключим
всё
Hasta
la
mañana
До
самого
утра
El
bobo
no
llama
Этот
дурак
не
позвонит
Y
un
lobo
en
tu
cama
А
в
твоей
постели
будет
волк
Comiendo
tu
cuerpo
Пожирающий
твоё
тело
Hasta
que
no
haya
nada
Пока
ничего
не
останется
Dile
a
ese
bobo
Скажи
этому
дураку
Que
sus
planes
cayeron
Что
его
планы
провалились
Y
que
te
vienes
conmigo
И
что
ты
уходишь
со
мной
Para
que
estemos
solos
Чтобы
мы
были
одни
Y
ve
y
dile
a
ese
bobo
Иди
и
скажи
этому
дураку
Que
sus
planes
cayeron
Что
его
планы
провалились
Y
que
te
vienes
conmigo
И
что
ты
уходишь
со
мной
Para
que
estemos
solos
Чтобы
мы
были
одни
Mami
me
tiene
atrapado
Малышка,
ты
меня
пленила
Ya
no
sé
ni
lo
que
hago
Я
уже
не
знаю,
что
делаю
Con
tal
de
estar
a
tu
lado
Лишь
бы
быть
рядом
с
тобой
Me
tienes
enamorado
Я
в
тебя
влюблён
Y
está
bien
que
sea
de
noche
И
всё
в
порядке,
что
сейчас
ночь
Está
bien
que
no
haya
nadie
Всё
в
порядке,
что
никого
нет
рядом
Está
bien
solo
los
dos
Всё
в
порядке,
только
мы
вдвоём
Está
bien,
está
bien
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке
Y
está
bien
que
sea
de
noche
И
всё
в
порядке,
что
сейчас
ночь
Está
bien
que
no
haya
nadie
Всё
в
порядке,
что
никого
нет
рядом
Está
bien
solo
los
dos
Всё
в
порядке,
только
мы
вдвоём
Está
bien,
está
bien
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке
Pequeña
bandida
Маленькая
разбойница
Noche
abajo
de
la
luna
partida
Ночь
под
расколотой
луной
Cuando
la
luz
te
ilumina
Когда
свет
освещает
тебя
Sé
que
tu
alma
ahora
es
mía
Я
знаю,
что
теперь
твоя
душа
принадлежит
мне
Tu
delineado
hipnotiza
Твои
стрелки
гипнотизируют
Mi
corazón
paraliza
Моё
сердце
замирает
Porfa
alejate
de
ese
Пожалуйста,
уйди
от
того
Que
ya
no
te
saca
sonrisas
Кто
больше
не
вызывает
у
тебя
улыбки
Cuando
te
veo
mi
cuerpo
se
eriza
Когда
я
вижу
тебя,
у
меня
мурашки
по
коже
Aunque
todavía
estés
con
ese
gil
Хотя
ты
всё
ещё
с
этим
придурком
Sé
que
me
extrañas
a
mi
Я
знаю,
ты
скучаешь
по
мне
Porque
no
lo
deja
atrás
Почему
ты
не
бросаешь
его
Si
ya
no
lo
querés
más
Если
ты
его
больше
не
любишь
Me
gusta
todo
de
ti
Мне
нравится
в
тебе
всё
Aunque
todavía
estés
con
ese
gil
Хотя
ты
всё
ещё
с
этим
придурком
Sé
que
me
extrañas
a
mi
Я
знаю,
ты
скучаешь
по
мне
Porque
no
lo
deja
atrás
Почему
ты
не
бросаешь
его
Si
ya
no
lo
querés
más
Если
ты
его
больше
не
любишь
Me
gusta
todo
de
ti
Мне
нравится
в
тебе
всё
La
vida
nos
cruzó
Жизнь
свела
нас
вместе
Por
arte
de
magia
Как
по
волшебству
Todo
cambió
Всё
изменилось
Encendiste
el
fuego
que
estaba
apagado
Ты
разожгла
огонь,
который
погас
Y
ahora
incendió
toda
la
habitación
И
теперь
он
охватил
всю
комнату
Mami
vos
tenes
el
don
Малышка,
у
тебя
есть
дар
Quiero
tener
cuatro
hijos
Я
хочу
четверых
детей
Una
casa
grande
y
viajar
en
avión
Большой
дом
и
путешествия
на
самолёте
Si
estamos
juntos
ya
no
hay
preocupación
Если
мы
вместе,
то
нет
никаких
забот
No
hay
preocupación
Нет
никаких
забот
Mami
me
tiene
atrapado
Малышка,
ты
меня
пленила
Ya
no
sé
ni
lo
que
hago
Я
уже
не
знаю,
что
делаю
Con
tal
de
estar
a
tu
lado
Лишь
бы
быть
рядом
с
тобой
Me
tienes
enamorado
Я
в
тебя
влюблён
Y
está
bien
que
sea
de
noche
И
всё
в
порядке,
что
сейчас
ночь
Está
bien
que
no
haya
nadie
Всё
в
порядке,
что
никого
нет
рядом
Está
bien
solo
los
dos
Всё
в
порядке,
только
мы
вдвоём
Está
bien,
está
bien
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке
Y
está
bien
que
sea
de
noche
И
всё
в
порядке,
что
сейчас
ночь
Está
bien
que
no
haya
nadie
Всё
в
порядке,
что
никого
нет
рядом
Está
bien
solo
los
dos
Всё
в
порядке,
только
мы
вдвоём
Está
bien,
está
bien
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке
Y
está
bien
que
sea
de
noche
И
всё
в
порядке,
что
сейчас
ночь
Está
bien
que
no
haya
nadie
Всё
в
порядке,
что
никого
нет
рядом
Está
bien
solo
los
dos
Всё
в
порядке,
только
мы
вдвоём
Está
bien,
está
bien,
está
bien
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке,
всё
в
порядке
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.