Pause - Sadou - перевод текста песни на немецкий

Sadou - Pauseперевод на немецкий




Sadou
Sadou
Yo!
Yo!
Sadou b rap jayel bih, ki sikh ki Mohammed ki Krishna
Sadou kommt mit Rap, wie Sikh, wie Mohammed, wie Krishna
Tsara b rap dayr bik, finma t2emlat 3inik ka tsibna
Du bist von Rap umgeben, wohin deine Augen auch blicken, du findest uns
Tanrappi w kayaklouk sba3k, li kteb chi punch taydbel
Ich rappe und deine Finger fressen dich auf (vor Neid/Nervosität), wer einen Punch schreibt, verwelkt
Tanrappi w souti 3e9li dmaghek, blassti f rou7ek ghatehbel
Ich rappe und meine Stimme prägt dein Gehirn, mein Platz in deiner Seele wird dich verrückt machen
Taysayno "ZigZag" yketbouh, li ma taymlek 3in talta yfoutni
Sie warten auf "ZigZag", um es zu schreiben, wer kein drittes Auge besitzt, soll mich meiden
B sbabi lmrad nadou jedbou, chi snap chi stafett ysougni
Wegen mir wurden Kranke geheilt (ironisch?), manche snappen, manche staffeln, um mich zu fahren
L7ala talba chi klata t'bombi, machi dmou3 Samia Akariou
Die Situation erfordert ein paar Bomben-Tracks, nicht die Tränen von Samia Akariou
L'fdaye7 chariot w ntaya zombie, tferga3 des statuts f "W"
Skandale wie ein Karren und du ein Zombie, explodierst mit Statusmeldungen auf "W" (WhatsApp?)
Belle occasion katba l'morceau, Pause ki jouj d l'miroir mna9chine
Gute Gelegenheit, das Stück zu schreiben, Pause wie zwei streitende Spiegelbilder
L3yalat bla l7e9 w taychine, kolchi zbet men jyabo w mraychine
Frauen ohne Recht und verloren, alle haben aus ihren Taschen bezahlt und sind bestochen
Dkoura khtazlouk f 9o9o, noudo selliw 3la Simone de Beauvoir
Männer haben dich auf ein *Huhn* reduziert, steht auf und betet zu Simone de Beauvoir
Zapateado fo9 lma, taydou9na ghi li nte9 au revoir
Zapateado auf dem Wasser, nur wer "au revoir" sagt, kostet uns
7ta kangoul n7eb sa3a kan3iq, hadi ghi lfikra d lma jmed
Selbst wenn ich sage, ich liebe, merke ich, das ist nur die Idee von gefrorenem Wasser
7ta kangoul nsb sa3a kanfi9, aji ghi netnagro b kmi w medd
Selbst wenn ich sage, ich fluche, wache ich auf, komm, lass uns streiten mit einem Zug (Zigarette) und gib her
L3icha bla 7ekma m7arba, makayench l'curetage rmi w 9edd
Leben ohne Weisheit ist ein Krieg, es gibt keine Kürettage, wirf weg und richte aus
L7touta wel ego 3la koun darba, li 3che9 chi 3ragb nad w l7ed
Die Niedrigkeit und das Ego bei jedem Schlag, wer sich in einen Knöchel verliebte, stand auf und grub (ein Grab?)
Pause rappeur tayban gris, 7it ta9afti kolha tay7a crise
Pause, der Rapper, erscheint grau, denn meine ganze Kultur ist in der Krise
Pause rappeur tzad free, 7it 3ach fine ghowtat Yamna Aziz
Pause, der Rapper, wurde frei geboren, denn er lebte dort, wo Yamna Aziz schrie
Pause fehmouh rwa7 mrad, fhmat mzyan skat lil
Pause, kranke Seelen verstanden ihn, die Stille der Nacht verstand gut
Pause f hbalo tle3 grade, tanfid b skat ki wad Nil
Pause stieg in seinem Wahnsinn auf, ich fließe über in Stille wie der Nil
Tneffes 7ell 3inik w tbe3na, brem terte9 chi énergie trebna
Atme, öffne deine Augen und folge uns, dreh dich um, entfessle Energie, erziehe uns
A mre7ba bik f les trous noirs, trois minutes sawya sna
Willkommen in den schwarzen Löchern, drei Minuten sind Jahre wert
Ana mtayeb a moul istabl, 3zef nayek w zidna 3ich9an
Ich bin bereit/gekocht, oh Herr des Stalls, spiele pervers und gib uns mehr Leidenschaft
A mal had l3icha hnaya stable, tnakkara ljahlo chi3ran
Was ist los, warum ist das Leben hier stabil, lass uns der Ignoranz dichterisch begegnen
A ma b9a la rbi3 wala dra, a ma b9a la rki3 wala chra
Es gibt keinen Frühling mehr, keine Saat, es gibt keine Verbeugung mehr, keinen Kauf
Ila 7libna tsala khlass, ila nwa7na ra herrso l'kass
Wenn unsere Milch zu Ende ist, dann ist es vorbei, wenn wir klagen, haben sie das Glas zerbrochen
A ghi sker w chki 3el barman, fi9 ma b9a la tracteur la lamba
Betrink dich einfach und beschwere dich beim Barkeeper, wach auf, es gibt keinen Traktor mehr, keine Lampe
Ghi ster w bki 3el al7an, ti9 l3mer ghadi b tempo rumba
Versteck dich einfach und weine über die Melodien, glaube mir, das Leben geht im Rumba-Tempo weiter
Tel9i lista a sekritira, jibi 9ehwa w 7eddri stel
Gib die Liste frei, oh Sekretärin, bring Kaffee und stell einen Eimer bereit
Sebri nchouf ga3 stock li tira, li sowlek 3lya gollo r7el
Warte, lass mich den ganzen Bestand prüfen, der geschossen hat, wer dich nach mir fragt, sag ihm, er ist weggezogen
7ferna bel m3ale9 bir 7lou, makayn lach Zemzem ytba3 pro
Wir haben mit Löffeln einen süßen Brunnen gegraben, kein Grund, warum Zemzem als Pro verkauft werden sollte
Ra nhar tayban Pause bro, ta tsme3 tborida b les claviers
Wenn Pause auftaucht, Bro, hörst du eine Fantasia (Reitersalve) mit Tastaturen
Kolla ster ta3wida, lmojtama3 zowwa9i dowwa9 dreb l'Apple f R12
Jede Zeile eine Beschwörung, die Gesellschaft ist dekorativ, ein Verkoster, schlug den Apfel (Apple?) im R12
L'khouchou3 b tabwi9a, chebekna denya b den mzoomi 3liha men 2012
Demut durch einen Joint-Zug, wir haben die Welt vernetzt, seit 2012 darauf gezoomt
Kolla nhar tefli9a, mdareb m3a afkari mbennej b L2anwar d chorafa
Jeden Tag eine Ohrfeige, im Kampf mit meinen Gedanken, betäubt vom Licht der Chorafa (Edlen/Heiligen?)
Kola sba7 tanwi9a, cha3bna 3ziz 3lih yfi9 f nebbouri 3el khorafat
Jeden Morgen ein Weckruf, unser Volk liebt es, im Nebel zu Aberglauben aufzuwachen
Tferchat l7a9i9a, w mazal tansayno tabi3a dir mo3jiza fel watan
Die Wahrheit wurde enthüllt, und wir warten immer noch, dass die Natur ein Wunder im Vaterland vollbringt
Kechfat lmoussi9a, 3iniha fel gris w da7ka b nidal Mahjoub Ahardan
Die Musik enthüllte ihre Augen im Grau und lachte mit dem Kampf von Mahjoub Ahardan
Dǧimi weḥdi dǧimi weḥdi
Lass mich allein, lass mich allein (Tachelhit)
Hanagh Ghamos Oma azar3 zar3
Hier ist Ghamos Oma Azar3 Zar3 (Tachelhit - Name/Phrase?)
Ǧanɣ g lidaɛa Hayfa Wahbi d Elissa
Sie spielen für uns im Radio Hayfa Wahbi und Elissa (Tachelhit)
Ak digun iran lxir a-namun
Wer von euch uns Gutes will, lasst uns zusammenkommen (Tachelhit)
Yawnd neɛlu awal nun ad-amun
Euer Wort ist zu uns gekommen, lasst uns zusammenkommen (Tachelhit)
Xaṣ djimi aṣuɣ aman waḍil
Ich brauche nur Wasser und Schatten zu trinken (Tachelhit)
Anetu tamaṛa han uṣar naẓi
Vergiss die Mühsal, schau, der Feind ist gekommen (Tachelhit)





Авторы: Jawad Asradi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.