Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al9itoni
mtassi
kansewwel
Ich
fand
sie
an
der
Bar,
ich
frage
mich,
Had
l9wada
taline
ghatewel
Dieser
Mist,
wie
lange
wird
er
noch
dauern?
Had
ri7a
d'jdeb
a
rwa
ymewel
Dieser
Geruch
von
Lügen,
oh,
er
jault.
Nod
a
Laamri
ta
f'hadi
t2awel
Steh
auf,
Laamri,
interpretiere
auch
das.
Tel3o
l2ass3ar
daro
l'mi3raj
Die
Preise
sind
gestiegen,
sie
haben
den
Mi'raj
erreicht.
Malk
a
da3i
f'hadi
matghewwel
Was
ist
los
mit
dir,
Prediger,
warum
schreist
du
nicht
darüber?
Ghi
rje3
ya
chikhti
ghennili
Komm
zurück,
meine
Scheicha,
sing
für
mich.
Ma
b9a
fel
bateau
3lamen
an3awl
Es
gibt
niemanden
mehr
auf
dem
Boot,
auf
den
ich
zählen
kann.
A
malk
a
dawla
darba
l'fumée
Oh,
was
ist
los
mit
dem
Staat,
der
Rauch
verbreitet?
Ra
pause
ma
Ababo
ma
Dlimi
Pause
ist
weder
Ababo
noch
Dlimi.
Tom
Hardy
f'taboo
kan7arbo
Wie
Tom
Hardy
in
Taboo,
bekämpfe
ich
sie.
Ma
9wed
men
l'matraque
w
semi
Nichts
ist
schlimmer
als
der
Schlagstock
und
Gift.
Makan'rhymé
7ta
n'distiller
mdadi
f
labo
d'chimie
Ich
reime
erst,
wenn
ich
meine
Tinte
im
Chemielabor
destilliert
habe.
Hada
Novichok
a
l'bacha
ana
n'rapper
nta
imprimez
Das
ist
Nowitschok,
mein
Pascha,
ich
rappe,
du
druckst
es
aus.
Wakha
rwapa
da9o
torta
Auch
wenn
die
Rapper
den
Kuchen
probiert
haben,
Ghayb9a
rap
sid
solta
Rap
wird
der
König
der
Macht
bleiben.
Ghayb9a
7lib
w
howa
ghir
falta
Es
wird
Milch
bleiben
und
er
ist
nur
ein
Versager.
Caniche
l9ssora
wakel
basta
Ein
Schoßhund
der
Paläste,
der
Pasta
isst,
Ghayb9a
pause
esparta
Pause
wird
Sparta
bleiben.
F'blad
l'hashtag
te7t
lmanta
Im
Land
der
Hashtags,
unter
der
Decke.
Golo
l'état
diro
l'costa
Sag
dem
Staat,
sie
sollen
die
Küste
machen.
Ya
ghan3ich
7or
ya
Vendetta
Entweder
lebe
ich
frei
oder
Vendetta.
L'mgharba
tle3e9o
mn
tiktok
Die
Marokkaner
sind
von
TikTok
begeistert.
Nsaw
l'fowsfat
daz
b'les
stocks
Sie
haben
vergessen,
dass
das
Phosphat
in
großen
Mengen
verschwunden
ist.
Tew9e3
la
guerre
hna
ghaysiftok
Wenn
hier
Krieg
ausbricht,
werden
sie
dich
schicken.
Ya
3ich
sajеd
ya
ghadi
y'mintouk
Entweder
lebst
du
in
Unterwerfung
oder
sie
werden
dich
zum
Schweigen
bringen.
Artiste
f'7yati
machi
b'carta
Ich
bin
ein
Künstler
in
meinem
Leben,
nicht
mit
einer
Karte.
Fuck
l'BMDA,
fuck
chorta
Scheiß
auf
die
BMDA,
scheiß
auf
die
Polizei.
L'érotique
b'dmayati
kan3rbet
Ich
beschmiere
die
Erotik
mit
meinem
Blut,
Kanbous
fеl
7ourriya
menta
Ich
küsse
die
Freiheit,
meine
Liebste.
Machi
nostik
bach
Ich
bin
kein
Nostalgiker,
so
dass
ich
7ta
n'cacher
kmarti
3ad
nlo7
les
clashs
mein
Gesicht
verstecken
muss,
bevor
ich
meine
Clashes
veröffentliche.
Chehadti
rah
fayta
12
Mein
Zeugnis
ist
mehr
als
12
wert.
Li
ghayweldo
chi
3yach
ylo7o
fchi
frach
Diejenigen,
die
einen
Kriecher
gebären,
sollen
ihn
in
eine
Windel
werfen.
7chouma
ya
Pause
ghi
blach
Es
ist
eine
Schande,
Pause,
hör
auf.
3tak
allah
l3e9el
wnta
kadiro
f'l
kbach
Gott
hat
dir
Verstand
gegeben
und
du
benutzt
ihn
für
die
Schafe.
Rah
mor
l'bache
ghi
mchach
Hinter
dem
Pascha
sind
nur
Katzen.
Makanban
7ta
kat7der
mossi9a
d'les
plages
Ich
erscheine
erst,
wenn
die
Musik
der
Strände
erklingt.
Da9ona
li
chdad
beznazi
7da
la
suite
3atini
lista
Diejenigen,
die
uns
gebissen
haben,
sind
Geschäftsleute
neben
der
Suite,
gib
mir
die
Liste.
Pause
rah
mafhmouhch
li
jdad
Pause
wird
von
den
Neuen
nicht
verstanden.
Rou7
ma
bagha
ta
tri9
daroha
f'lista
Die
Seele
will
keine
Straße,
sie
haben
sie
auf
die
Liste
gesetzt.
Hadi
blad
sahbi
flane
Das
ist
das
Land
meines
Freundes,
so
und
so.
Ana
li
7ass
b'la
dose
li
f'westi
wa7la
Ich
bin
derjenige,
der
die
Dosis
in
mir
spürt,
die
feststeckt.
Jawad
mabaghi
ta
blan
Jawad
will
keinen
Plan.
In3el
bou
ga3
li
s7ablo
rah
l7ayat
sahla
Verdammt
sei
jeder,
der
dachte,
das
Leben
sei
einfach.
Kolla
mochkil
kibane
ma9wd
mno
Jedes
Problem
sieht
schlimmer
aus,
als
es
ist.
Ra7a
ghi
pause
café,
machi
b'drama
l'2ayam
ghay7enno
Ruhe
ist
nur
eine
Kaffeepause,
nicht
mit
dem
Drama,
dass
die
Tage
weich
werden.
Wella
b'da3wa
d'Allah
ychafi
Oder
mit
dem
Gebet,
dass
Gott
heilt.
3aychin
ki
l'bacteria
w
fo9na
l'mijhar,
mahjor
mat
sido
Wir
leben
wie
Bakterien
und
über
uns
ist
das
Mikroskop,
verlassene,
nehmt
es
nicht
an.
Chi
3ach
m9awd
chi
3ach
m3alle9
Manche
leben
großartig,
manche
leben
abhängig,
Ta
ysayn
fl
karma
tfido
bis
das
Karma
ihnen
hilft.
Makanbano
tal
tali
cadre
f'contre
jour
bkhil
w
les
corbeaux
taro
Wir
erscheinen
erst
am
Ende,
eine
Silhouette
gegen
das
Licht,
geizig,
und
die
Krähen
sind
weggeflogen.
Ma
zawgna
ta
chi
wali
mabayt
f'wad
chi3r
massar
f'jenbo
7aro
Ich
habe
keinen
Heiligen
verärgert,
ich
bin
nicht
in
einem
Tal
der
Poesie,
mein
Haar
ist
nicht
in
seiner
Seite
gewachsen.
Ta3yaw
t7esbo
mentalité
le7sso
l'9ssoura
ki
7liwa
wakha
jou3
f'jaro
Ihr
werdet
müde
vom
Rechnen,
die
Mentalität
ist,
die
Paläste
wie
Süßigkeiten
zu
lecken,
auch
wenn
der
Hunger
im
Nachbarn
ist.
A
wlidat
Rachid
El
Allali,
ra
El
Alaoui
lli
dayf
Oh,
Kinder
von
Rachid
El
Allali,
es
ist
El
Alaoui,
der
der
Gast
ist.
Amma
l'maghirbi
hadi
daro
Was
den
Marokkaner
betrifft,
das
ist
sein
Zuhause.
Rah
hadi
daro,
a
wlad
l9e7bat
rah
hadi
daro
Das
ist
sein
Zuhause,
ihr
Hurensöhne,
das
ist
sein
Zuhause.
Chafina
ga3
li
daro
nniya
zaro
Wir
haben
alle
gesehen,
die
mit
guter
Absicht
kamen,
sie
haben
besucht.
Ma3a9o
b'Nazca
ghi
li
taro
Nur
wer
geflogen
ist,
hat
Nazca
verstanden.
Balak
o
lhih
délégation
dayza
Dou
Al
Qarnayn
Vorsicht,
da
drüben
kommt
eine
Delegation,
Dhul-Qarnayn.
Mo9ddas
f'rap
ghir
kanban
kisejdo
l'wednin
Heilig
im
Rap,
ich
erscheine
nur,
sie
werfen
sich
vor
den
Ohren
nieder.
Li
kiti7
ki
di3
ki
3ich
li
b7ali
caligula
Wer
fällt,
wie
ein
Verlust,
wie
ein
Leben,
wer
wie
ich
ist,
ist
Caligula.
Rah
ghi
b'ktab
ti
bghawni
les
soldats
li
fel
7dada
kter
mn
dawla
Es
ist
nur
durch
das
Schreiben,
dass
mich
die
Soldaten
in
der
Schmiede
mehr
wollen
als
den
Staat.
Makanji
l3rada
ta
kan
monter
f'kerchi
l'9anboula
Ich
komme
nicht
zur
Einladung,
bis
ich
die
Bombe
in
meinem
Bauch
gezündet
habe.
Li
swlato
l'media
3la
pause
ki7ek
fel
bazzoula
Wer
die
Medien
nach
Pause
fragt,
kratzt
sich
an
der
Brust.
Mab9a
walo
rappeur
ywelliw
ti
jibo
bih
l'hdiya
(yeah!)
Es
dauert
nicht
mehr
lange,
bis
Rapper
als
Geschenk
angeboten
werden
(yeah!).
Wizara
d'zab
ma3tat
ta
si7a
3ada
l'BMDA
Das
Scheißministerium
hat
keine
Gesundheit
gegeben,
geschweige
denn
die
BMDA.
Maba9i
baghi
ngol
ta
kelma
Ich
will
kein
Wort
mehr
sagen.
Maba9i
baghi
n7lem
ta
7elma
Ich
will
keinen
Traum
mehr
träumen.
Maba9a
katkhle3ni
ta
delma
Keine
Dunkelheit
macht
mir
mehr
Angst.
Mab9a
f'denya
katfer7ni
ta
ne3ma
Es
gibt
keinen
Segen
mehr
auf
der
Welt,
der
mich
glücklich
macht.
3lach
a
Jawad
mabaghi
7ebba
Warum,
Jawad,
willst
du
keine
Pille?
3lach
katban
lik
denya
kolha
ghi
9e7ba
Warum
siehst
du
die
ganze
Welt
nur
als
Hure?
Mazal
3aych
ghi
3la
wed
li
kaybghik
Ich
lebe
immer
noch
nur
für
diejenigen,
die
dich
lieben.
A
nemmi
mala9i
l'moutek
7ta
sebba
Oh,
Miststück,
ich
finde
keinen
Grund
für
deinen
Tod.
7ta
seba,
7ta
seba
(yeah!)
Keinen
Grund,
keinen
Grund
(yeah!).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jawad Asradi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.