Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pause
flow
fella7,
9alami
m7rat
Pause
Flow
Ackermann,
mein
Stift
ist
ein
Pflug
O
lwr9a
lktab
lm7rout
Und
das
Papier,
das
umgepflügte
Buch
Afkari
ghazira,
w′ila
zr3t
chouk
n7ssdou
Meine
Gedanken
sind
üppig,
und
wenn
ich
Dornen
säe,
ernte
ich
sie
Pause
abdelkrim
lkhtabi,
m9atel
m3ak
fjbalek
Pause
wie
Abdelkrim
Khattabi,
ich
bekämpfe
dich
in
deinen
Bergen
Jamais
t9etlou,
w
had
smia
atb9a
mn9oucha
fbalek
Du
wirst
ihn
niemals
töten
können,
und
dieser
Name
bleibt
in
deinem
Kopf
eingraviert
Ra
hada
li
rf3
rasso
bohdo
f'wast
hadok
li
sajdin
Das
ist
derjenige,
der
allein
seinen
Kopf
erhob,
inmitten
derer,
die
sich
verneigten
Ztam
lik
fl′memlaka
wahd
l3am
Trat
dir
ein
Jahr
lang
im
Königreich
auf
die
Füße
Ferga3
tyara
Sprengte
ein
Flugzeug
Mni
tbghi
tclashi
malik
Wenn
du
den
König
dissen
willst
Khli
che3bou
bra
Lass
sein
Volk
raus
Had
le3ba
binatna
7na
Dieses
Spiel
ist
zwischen
uns
Bnti
lia
sghir
fhadi
Du
wirkst
klein
auf
mich
in
dieser
Sache
Mn
nhar
li
bdit
m3ak
lgame
Seit
dem
Tag,
an
dem
ich
das
Spiel
mit
dir
begonnen
habe
Matouchit
ta
morphone
Habe
ich
keinen
Morpho(ne)
angerührt
Modifié
respect
f
chekhssitk
ra
t9dr
t7tajou
Den
Respekt
vor
deiner
Person
habe
ich
modifiziert,
du
wirst
ihn
vielleicht
noch
brauchen
Kon
knt
msmi
had
l3jeb
beef
Hätte
ich
dieses
Ding
Beef
genannt
Mansmikch
prof
Hätte
ich
dich
nicht
Prof
genannt
Tansmik
b
smitk
bach
3ad
y3rfouk
s7abi
Ich
nenne
dich
bei
deinem
Namen,
damit
meine
Jungs
dich
überhaupt
erst
kennen
Nhar
li
ghayswlouk
w9tach
tl3ti
f
tendance
An
dem
Tag,
an
dem
sie
dich
fragen,
wann
du
in
den
Trends
warst
Tfkr
had
lmred
li
khrb9
lik
terrain
Denk
an
diesen
Kranken,
der
dein
Spielfeld
durcheinandergebracht
hat
Pause
flow
jabarout
Pause
Flow
Tyrannei
Wldatou
lik
7martk
Deine
Eselin
hat
ihn
dir
geboren
Fih
7 droua7
mataymoutch
dghya
had
lmssti
Er
hat
7 Seelen,
dieser
Verrückte
stirbt
nicht
so
schnell
Deja
7tarmk
f
diask
sa3a
dommage
matstahlsh
Ich
habe
dich
bereits
in
meinen
Disses
respektiert,
aber
schade,
du
verdienst
es
nicht
Matatbanch
l7nna
flghrab
Man
sieht
die
Henna-Farbe
nicht
am
Raben
Bjoujna
tandiru
l2ikhraj
diel
aflam
lkhl3a
Wir
beide
führen
Regie
bei
Horrorfilmen
Blama
tjik
lghira
Sei
nicht
neidisch
Les
scenarios
b3ad
3lik
Die
Szenarien
sind
weit
weg
von
dir
La
bghiti
nwliwe
70
bina
f
had
lfilm
Wenn
du
willst,
werden
wir
70
in
diesem
Film
sein
Tantseyf
kifma
bghit
f
aye
stiylo
ma3agerch
b7alk
Ich
surfe,
wie
ich
will,
in
jedem
Stil,
nicht
festgefahren
wie
du
Ghansmi
lmorpho
prime
Ich
werde
den
Morpho
Prime
nennen
Nhar
nwli
tangamgam
f
dyask
An
dem
Tag,
an
dem
ich
in
deinen
Disses
stottere
B7al
chi
f9ih
tlfat
lih
l2aya
wtaystaghfar
Wie
ein
Fkih,
der
den
Vers
verloren
hat
und
um
Vergebung
fleht
Fhamt
ktab
lmorphiniya
nhar
Ich
verstand
das
Buch
der
Morphologie
an
dem
Tag
Salito
gotlihom
7adro
li
dak
Als
ich
es
beendet
hatte,
sagte
ich
ihnen:
Bringt
mir
diesen
Bouchnifat
li
khala3kom
Großmaul,
der
euch
Angst
gemacht
hat
Pause
aba
wstakbar
Pause
weigerte
sich
und
war
arrogant
3amro
maysjad
lik
ikhlik
3awak
Er
wird
sich
dir
niemals
unterwerfen,
er
lässt
dich
blind
Fdak
l7olm
dyal
nhar
lakbir
In
diesem
Traum
vom
großen
Tag
Wdak
ferda
li
7sabk
tanla7so
Und
dieser
Typ,
von
dem
du
dachtest,
ich
lecke
ihn
ab
B7alK
B7alo
Wie
du,
wie
er
Ghir
ntaya
darb
wa7d
lcagoule
invisible
Nur
trägst
du
eine
unsichtbare
Sturmhaube
Mazal
ghay3i9o
bih
dari
dyalk
li
tayrapiw
Deine
Jungs,
die
rappen,
werden
es
noch
merken
Nhar
ghatchof
chi
wa7d
fihom
ksal3lik
bzaaf
An
dem
Tag,
an
dem
du
einen
von
ihnen
siehst,
der
dich
bei
weitem
übertrifft
Yeah,
had
l'élève
twedef
Yeah,
dieser
Schüler
wurde
eingestellt
Melli
wella
kayz3ze3
dak
li
kan
tibanlou
f
chkel
Als
er
begann,
den
zu
erschüttern,
der
ihm
seltsam
vorkam
Wdak
l'prof
tbrhech
Und
dieser
Prof
wurde
kindisch
Welliti
la3eb
combat
yak
ghi
tancherbo
fle9hawi
Du
spielst
jetzt
Kämpfer,
obwohl
wir
nur
in
Cafés
abhängen
Gallek
yakma
tatgoul
lsa7bek
kate3refni
Er
fragt
angeblich:
Sagst
du
etwa
deinem
Freund,
dass
du
mich
kennst?
Fekertini
fle3ya9a
d
Sina
f
dik
2014
Du
erinnerst
mich
an
die
Arroganz
von
Sina
in
diesem
Jahr
2014
Wach
kateftakher
b
rap
makentch
3aref
3lik
hadi
Bist
du
stolz
auf
Rap?
Das
wusste
ich
nicht
über
dich
Ra
had
zbel
ra
ghi
tan9sser
fih
ana
alhbil
Dieser
Mist,
ich
mach
doch
nur
Spaß
damit,
du
Idiot
Had
l′mkhlo9
mesno3
men
l3afia
wley7ou
fel
borkan
Diese
Kreatur
ist
aus
Feuer
gemacht,
wirf
sie
in
den
Vulkan
L′Jean
Claude
Van
Damme
s3ib
bel7e9
fel'aflam
Jean
Claude
Van
Damme
ist
hart,
aber
nur
in
Filmen
Had
liss
machi
nta
li
ktebti
lih
les
paroles
Diese
Lyrics
hast
nicht
du
geschrieben
Idan
bla
mat3awed
tahem
chi
7ed
bdak
tkherbi9
Also
beschuldige
niemanden
erneut
mit
diesem
Blödsinn
La
konti
la3eb
jouj
adwar
fel
film
kanbchrek
Wenn
du
zwei
Rollen
im
Film
gespielt
hast,
gratuliere
ich
dir
Belli
dour
li
l3ebti
bsmit
Pause
me7tarem
Die
Rolle,
die
du
unter
dem
Namen
Pause
gespielt
hast,
ist
respektiert
La
kont
wakhed
lversion
beta
lach
mezmout
Wenn
du
die
Beta-Version
genommen
hast,
warum
bist
du
so
angespannt?
Matkhle3ch
ankheilik
chwya
dl′public
Hab
keine
Angst,
ich
lasse
dir
ein
bisschen
Publikum
übrig
Ama
l'flow
w
technique
deja
l3ebt
l′fast
a
7obi
Was
Flow
und
Technik
angeht,
habe
ich
schon
längst
schnell
gespielt,
mein
Lieber
Net7dal
tl3eb
chi
style
men
ghir
douk
riwayat
Ich
fordere
dich
heraus,
einen
anderen
Stil
als
diese
Erzählungen
zu
spielen
11
3am
9bel
manban
hanti
rje3ti
l3mer
11
Jahre
bevor
ich
auftauchte,
da
bist
du
wieder
beim
Alter
L'mohim
houa
jyftek
f
2017
Das
Wichtige
ist,
ich
hab
dich
2017
erledigt
Wmateb9ach
te3red
3lia
l′anachid
f
rap
Und
hör
auf,
mir
Anachid
(religiöse
Gesänge)
im
Rap
anzubieten
Had
ni9ach
dalil
3la
beli
kayen
chitane
Diese
Diskussion
ist
ein
Beweis
dafür,
dass
der
Teufel
existiert
Yak
fayet
lik
glti
a3oudou
bellah
meno
Hast
du
nicht
schon
mal
gesagt:
Ich
suche
Zuflucht
bei
Allah
vor
ihm?
Makdebtich
a
Morpho,
b3ida
3lia
chekhsiyti
Du
hast
nicht
gelogen,
Morpho,
meine
Persönlichkeit
ist
weit
weg
von
mir
Tfre3t
bl'anavette
3ad
nawi
nekri
dar
tema
Ich
bin
mit
dem
Shuttle
explodiert,
jetzt
will
ich
dort
ein
Haus
mieten
Tan3yet
lik
Lmehdi
7it
maki3rfokch
s7abi
Ich
nenne
dich
Lmehdi,
weil
meine
Jungs
dich
nicht
kennen
Taysowloni
chkoun
dak
lmophine
wla
lprofil
Sie
fragen
mich,
wer
dieser
Mophine
oder
Profil
ist
3tarefti
bl'intelligence
dhad
lmrid
f
tweet
Du
hast
die
Intelligenz
dieses
Kranken
in
einem
Tweet
zugegeben
Lou7
chi
sta
sebni
fih
dik
sa3a
terta7
Poste
was,
beschimpfe
mich
darin,
dann
wirst
du
dich
besser
fühlen
Yeah,
netla9aw
f
2020
Yeah,
wir
sehen
uns
2020
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jawad Asradi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.