Pause - Xanax - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pause - Xanax




Xanax
Xanax
درت الثقة فالدين د'المدرسة طلعت غلام
I lost faith in the religion, I left school a slave.
اللي صنعوا الجزايري للإمبراطور يتوضى يصلي
Those who made the Algerian for the Emperor to wash and pray.
فوسط مني شطان زعمني على الكاس
There is a devil in me who encouraged me to drink
جاني حار بغيت نلوحو ساعة حضرلي القطعة نحلّي
It came to me hot, I wanted to throw it away, time brought me the piece to solve
ماتشرحش الأيات بالصيغة الأمر أ الأمير
The verses don't explain in the imperative form, oh prince.
حيت منطق روح د'البشر عاش القرن المرفوض
Since the logic of the human soul lived the rejected century.
غي زبلها مزيان و قولي القضاء و المصير
Just explain it well and tell me the fate and destiny.
قلب فجنابك مزيان عنداك سمية تسطيك
A heart next to yours, you have a name that suits you.
دباصيت منطق الزوضياك عشقنا الصحون
I trampled on the logic of the zodiac, we fell in love with the dishes.
مبقاش كيبانلي الفرق بين الراب و بين الملحون
I can no longer see the difference between rap and malhoun.
خالتي كلثوم را مشفناش لاموغ سكارى
Aunt Kulthum, we didn't see a drunken love.
كركبنا المعقول فالبير l'absurde اعتنقنا
We scrambled the reasonable in the well, we embraced the absurd.
ولد السايانز مخيم فالأرض بسلم و سلام
The son of science is camping on earth in peace and harmony.
مكنتحابش را غي كنعتق خوتي من العدم
We don't hate, we just believe our brothers from nothing.
عالمي عامر نواح فيه أرواح الناس يصيحوا
My world is full of lamentations, with souls of people screaming.
واخا محبوس فزنزانة الضحايا كيطيحوا
Even though I am imprisoned in the cell, the victims are falling.
جامع غاع رواحي فوسط حصان خشبي
I will gather my soul in the midst of a wooden horse.
كنتسنى غير الظلام يطيح و غا نحكموا البشر
We are just waiting for the darkness to fall and we will judge humanity.
تعرف تا طير غا تبقى فعينين الزمن غبي
You know even a bird will remain stupid in the eyes of time.
نزيدوا عام يبداو العيالات كيحلفوا بمنار
Add a year, women will start swearing by Manar.
أش دانا لشي دنيا نمشطوا ليها القرعوصة
What brought me to a world where we comb her bald head?
عطيني حشيشي نكميه را محدودة فهاد اللوجيك
Give me my weed, let me finish it, it's limited in this logic.
إنعل دين البلاد لي منحط فيها تا كروسة
Damn the religion of the country where I even put a cross in it.
بلاد أرالي أرالي زيدني كو و كب لي صيك
Land of Arali Arali, add me a cup and pour me your drink.
الزمن زيان و زينوا زاد نغزة زيد نغزو
Time is good and beautiful, even a stab, add a stab.
ما تخرج من ذاتك ما تقولي ملاك و جنو
What comes out of yourself, what you say is angels and jinn.
ما حضرناش لعزوه inversawh تاريخ العرب
We did not attend his wedding, the history of the Arabs is reversed.
مرحبا بيك اعتنق معانا اللامعقول تهنا
Welcome, embrace the irrational with us, we are relieved.
العقل واحل بين التبوريضة و ليميت الفوضة
The mind got stuck between the hemorrhoid and the limit of chaos.
كي بانلي الذماغ كسكاس les dimensions فوق ربعة د'
When the brain seemed like a glass to me, the dimensions are more than four d'.
بالفلسفة كلشي غالط تا من حكام القضاة
In philosophy, everything is wrong, even from the rulers of judges.
ماكانوش غيبانو الطياير كون ما الكو د'فرناس
The birds would not have appeared if it weren't for the ass of Furnas.
بيني و بينك غي مسألة عبث La différence
Between you and me, it's just a matter of vanity, La difference.
عوض نحلموا بالفراري حلمنا بالشطابات
Instead of dreaming of Ferrari, we dreamed of rafts.
محكومين بواقع واحد فالنضرة اختلاف
Governed by one reality, different perspectives.
فقالب هضرة الدين كذبة L'esclavage
In my heart, the talk of religion is a lie, L'esclavage.
البيف لي طاري بين الطاقات متفهموش محدود
The beef that flies between energies is not understood as limited.
را كي غتزيد غنحرروا الدجال L'énergie
When it increases, we will liberate the Dajjal L'energie.
فهاد العواشر را فيما كان شي شطان مسدود
In these ten days, if there was a devil locked up.
شوف شي مبرر لراسك ألود أدم الطايش
Look for a justification for yourself, Adam, the reckless.
عيش أالمغريبي و نتا واحل بين الحلال و حرام
Live, Moroccan, and you are stuck between halal and haram.
أنا تنقولو فيق هو تيقولي لقاو العضام
I tell him wake up, he tells me they found the bones.
سكت ألفقيه أش دارت ليك لي محزومة بموزون
The jurist was silent, what did the one who was wronged by Mozon do to you?
إلا شطحات را بسبابك حيت بعتي الحروف
Unless it was aberrations because of you, because you sold the letters.
رحمة فالدنيا و ردوه شوكة l'religion را
Mercy in the world and they turned it into a thorn, religion.
دقوا الإباري بالجمعات و زيدوا منا القرعة
Hit the drums on Fridays and add to this draw.
بنتي ملاك بكات زارتني فحطة د'موكا
My daughter, an angel, visited me at the Mocha station.
و الساط فبلاد الطعارج لي زكل كيجيبها فقرعة
And the guy in the country of emigration who keeps bringing it in a bottle.
ياك ما سحابلك مشتاق فالراب و التخربيق
So you don't think I'm longing for rap and messing around.
أياك ماسحابلك تانا باغي نولي سطار مشهور
Don't you think that I want to become a famous star.
أياك ما سحابلك جاي نشر فالإلحاد و التزنديق
Don't you think I'm here to spread atheism and heresy.
محصور positive را عقلك بين العدم و
Restricted positive, your mind is between nothingness and
ها حمارك ها ضبعي table را كيفرقونا ف
Here is your donkey, here is my tiger, the table separates us in
فكلا خطبة زرع الباشي كزاناكسات فالدين
In every sermon, the pasha planted Xanaxes in religion.
واش كنوريك القمر ونتا ساهي مع صبعي
What should I show you the moon and you are busy with my finger.
را ماشي انا لي كافر را نتا لي ردوك طاوة
It's not me who is an infidel, it's you who made you a bird.





Авторы: Jawad Asradi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.