Текст и перевод песни Pause - Halwasa 3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بوز
مسيفط
من
عالم
25
ديمونسيون
باش
يسالي
لخدمة
لي
بدا
عبد
الله
العروي
Я,
Поз,
посланник
из
25-го
измерения,
чтобы
закончить
работу,
начатую
Абдаллахом
аль-Аруи.
ماغنديرش
لاكريتيك
للعقل
العربي
Я
не
буду
критиковать
арабский
разум.
غانطبق
منهج
الشك
نشوف
لعقل
واش
كاين
بعدا
Я
применю
метод
сомнения,
чтобы
увидеть,
есть
ли
вообще
разум.
الا
كتامن
بالتطور
ماتقلقش
مني
يلا
شي
نهار
تنيرفيت
و
قلت
على
ماماك
قردة
Если
ты
веришь
в
эволюцию,
не
волнуйся,
если
однажды
я
разозлюсь
и
назову
твою
маму
обезьяной.
المعزة
قالت
الو.
الو
جيبو
لاغوب
Коза
сказала:
"Алло.
Алло,
принесите
мне
виноград".
المكياج
و
طالو.
حالة
غي
على
والو
Макияж
и
наряды.
Суета
из-за
ничего.
الغيرة
من
الغزالة.
لابوليتيك
مهزالة
Зависть
к
газели.
Политика
- фарс.
مستقبالي
مالاض.
كنشوف
حياتي
سالات
Мое
будущее
- беда.
Я
вижу,
что
моя
жизнь
кончена.
الماضي
صالاض.
السكرة
و
الصلاة
Прошлое
- салат.
Выпивка
и
молитва.
هدا
زمان
الفارة.
ا
ولد
حميد
الززهير
Это
время
крысы.
О,
сын
Хамида
аз-Захира.
بوز
فلو
بسكو
سكيزو
فاك
الوضع
الراهن
Я,
Поз
Флоу,
потому
что
шизофреник,
понимаю
текущую
ситуацию.
شحال
من
دماغ
د
فقيه
شراه
الاسماعيلي
فابور
Сколько
умов
факихов
купил
Исмаил
на
пару?
لقبايل.
تاقو
فجوامع
الدولة
قراو
الزبور
Кабилы.
Они
толпились
в
государственных
мечетях,
читали
Псалтирь.
النبايز.
عمرك
ا
لاكوش
تشد
البلاد
Тусовщицы.
Вы,
бездельницы,
никогда
не
будете
управлять
страной.
التاريخ.
نعاود
ليك
بحال
الا
عشت
الميلاد.
История.
Я
перескажу
тебе
ее,
как
будто
сам
пережил
рождение.
لبابور.
الحزقة
خلاتو
يولي
مون
امور.
Пароход.
Тоска
заставила
его
стать
лунатиком.
كتامة.
هاد
لبوان
دوينا
فيها
امور.
Кутама.
Об
этом
пункте
мы
уже
говорили.
الغيطة.
لي
ماحركات
لفاعي
ماشي
غيطة
Дудка.
То,
что
не
заставляет
змею
двигаться,
- не
дудка.
نهارات...
عيد
الحب
عرفت
البلاد
مريضة.
Дни...
В
День
святого
Валентина
я
понял,
что
страна
больна.
لبوراق.
سافرنا
فيه
بجوان
مضوزي
بالاك
Бурак.
Мы
путешествовали
на
нем
с
пьяным
Жуаном,
возможно.
الوراق.
خربقنا
لي
باج
ب
راب
الفلك
Листы.
Мы
испортили
страницы
рэпом
о
космосе.
ولاد
السايانز.
حمقنا
القابلة
Сыновья
науки.
Мы
свели
с
ума
акушерку.
بوز
فلو
مميزي
حياتو
فوق
طابلة
Я,
Поз
Флоу,
особенный,
моя
жизнь
- как
игра
на
столе.
العين
كتشوف.
اليد
قصيرة
خايفة
Глаза
видят.
Рука
коротка,
боится.
وججد
لي
بريبرات.
لعقول
عندي
مطايفة
И
приготовься.
Умы
у
меня
- как
салфетки.
البشرية
كتقاقي
غاتعطينا
الاجيال
Человечество
трещит
по
швам,
оно
даст
нам
поколения.
لابوليتيك
ساروت
صبحات
حياتنا
خصايل
Политика
испортила
нашу
жизнь,
превратив
ее
в
черты
характера.
كنباتو
حازقين.
ماتحبسناش
على
الريال
Мы
одержимы.
Не
останавливай
нас
на
пути
к
реальности.
سول
سمية
راه
فلوسي
طبيتهوم
غي
زبايل
Спроси
Самию,
ведь
мои
деньги
я
потратил
на
всякую
ерунду.
سنالي
الراب
شي
حماق.
Закончить
рэп
- это
безумие.
جيت
نفكو
بلا
صداع
البشر
اجتاهد
او
عماها
خربقتو
حتى
الحكمة
Я
пришел
разобраться
без
шума,
люди
старались,
но
испортили
даже
мудрость.
عمرات
الكرة
اجساد.
Тела,
утомленные
мячом.
مونطاليطي
بلا
عقل
هززو
مضاية
اختازلو
القوة
في
الحنشة
و
كيطما
Итальянец
без
ума
взял
зажигалку,
искал
силу
в
змее
и
кричал.
بعد
الميناج
لي
طرا.
После
случившегося
ménage
à
trois.
لعبنا
فيك
حتى
عيينا
ماصلحنا
حتى
نفوسنا
عاد
نصلحوك
الكوكب
Мы
играли
с
тобой,
пока
не
устали,
мы
не
исправим
себя,
пока
не
исправим
тебя,
планета.
بوز
فلو
فرايز
ضيكالا
عقلو
ب
اعوام
Поз
Флоу,
картофель
фри,
Дикала,
его
разум
- годами.
المهزلة
خلاص
فيك
فيك
لعربي
غي
بكي
على
مك
Фарс,
хватит
с
тебя,
араб,
ты
только
плачешь
о
своем
месте.
شعب
عشاه
اومليطة.
و
كنحلمو
ب
ثورة
عرراوك
ياداك
لي
بكى
Народ,
чья
еда
- омлет.
И
мы
мечтаем
о
революции,
кричи,
тот,
кто
плакал.
كاع
العالم
غايسالي
و
غايسالي
ب
عقدة
راه
ولد
السايانز
لي
حكى
Весь
мир
закончится,
и
закончится
с
комплексом,
ведь
это
сын
науки
рассказал.
ماتصدعنيش
مازال
باغي
نبقى
طرانكيل
Не
мешай
мне,
я
все
еще
хочу
быть
спокойным.
مجتمع
خرات
على
دين
مو
الالهة
Общество,
основанное
на
религии
не
богов.
لاجيولوجي
حايرة
غي
مع
اصحاب
الفيل
Геология
занята
только
владельцами
слона.
المدام
عطيها
لعصى
و
راعي
ل
ماليها
Мадам,
дай
ей
палку
и
позаботься
о
ее
деньгах.
مازال
باغي
نشوف
السراول
فالمارياج
Я
все
еще
хочу
видеть
брюки
на
свадьбе.
باش
نديرو
لابيبلسيتي
للسلعة
Чтобы
мы
сделали
рекламу
товара.
التفتح
و
خبي
الخرى
فالكوكياج
Открытость
и
спрячь
другое
в
макияже.
داكشي
باش
خرجتو
لينا
من
الضلعة
То,
что
вы
нам
вытащили
из
ребра.
ماسوقيش
فدين
مك
عبد
حتى
الاصنام
Не
верь
в
религию
раба,
даже
идолов.
غي
نساليو
المهزالة
صبعي
في
الاغنام
Мы
просто
закончим
этот
фарс,
мой
палец
на
овцах.
ماشفناش
الديب.
شفنا
غي
الكعلالة
Мы
не
видели
волка.
Мы
видели
только
суматоху.
غانطبزها
كاورية
نعتق
السلالة
Я
сделаю
это
по-европейски,
освобожу
породу.
استغفر
الله
Прости
меня,
Господи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Off On
дата релиза
27-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.