Pause - Père noël - перевод текста песни на русский

Père noël - Pauseперевод на русский




Père noël
Дед Мороз
مكانش يحسابلي الفدان بوري أما كاع مانحرتو
И не думал я, что моя пашня такая скудная, но я тебя всё равно не зарезал.
بوز فلو كان كي لعصى دموسى وعلاش موسى تنيرفا
Поз, если бы ты был как посох Моисея, почему же Моисей нервничает?
ياكما شتيهم بداو كايقارنو دخلوك التناوي
Как будто они начали сравнивать твои доходы с моими, да?
هاد المقود نتى لي صنعتيه وضّرتي المانيطا
Этот руль ты сама создала, и испортила зажигание.
كاين شي كونات فراب عامرين ديكارط ناسيونال
Есть кое-какие связи в Рабате, полные национальных ID-карт.
علاش زعما طحت ليك فدماغك رجع لسطر ويس كراد
Почему тебе вдруг взбрело в голову вернуться к началу, тупой кретин?
سبحان لي عطانا تيكنيك من نفس الخابية الحايلة
Слава тому, кто дал нам технику из той же хитрой бочки.
راه قولبك ربي زادني شوية دلفلو ملّي مشيتي
Знаешь, Бог добавил мне немного потока, после того как ты ушла.
مغانقتلوش العيالات مغانعيطوش لبوليس
Мы не убиваем женщин, мы не звоним в полицию.
لبسيكيديليك هدرة لغة كثر ما هي بيرسون
Психоделический разговор, язык больше, чем просто личный.
أفين راه دابا المشكل
Где сейчас проблема?
بوز تصويرة المورفين - ااه
Поз, фотография морфия - ага.
كايسرق ليه افكارو - زيد
Крадёт его идеи - ещё.
كايلعب بيهم كي بغا - طررر
Играет ими, как хочет - тррр.
أواش تاكبرنا المهدي عاد جاتك الزيغة على التبرهيش
Разве мы не воспитали Мехди, а тебе пришло в голову издеваться над воспитанием?
مكانش يحسابلي بلي درت ليك التبربيز فالدويرة
И не думал я, что так тебя воспитал в этой сфере.
سبحان لي خربق لي ضاط
Слава тому, кто спутал карты.
هاكا بغاها القدر
Так хотел рок.
سبحان لي لاحك فتمانينات وعطلني فالولادة
Слава тому, кто застрял в восьмидесятых и задержал меня при рождении.
اطونسيو الحرادة، عنداك الضحك نسمعو
Антонио из сада, твой смех я слышу.
مباغيش نصدق زرواطة مخور بيها شي لشي
Не хочу верить сплетням, которые кто-то кому-то рассказал.
راه غير كنداكر انا والواليد على ود واحد الليلة قاسني
Мы с отцом просто курили травку из-за одного парня, который меня достал прошлой ночью.
را كان عندي بزاف مايدار درتو لينا روطار
У меня было много дел, а вы устроили нам переполох.
ماغانخرڭش لكاغول
Не буду портить капюшон.
ماكاتعرفش يمكن راسك
Ты, возможно, себя не знаешь.
ماكانتشابهوش غي فلاكارط را تا فلبسالا كيف كيف
Мы не похожи только на карточках, но и в «Пасале» тоже одинаковые.
هادي غير خدوج تنيرفات بغاتني نقولها نشركو
Это просто Хадудж разозлилась, хотела, чтобы я ей сказал, что мы поделимся.
يمكن كانبانليك فيدور بالفوبيا من التقاشر د الراس
Возможно, тебе показалось, что я боюсь перхоти на голове.
ا سمع لفلو و تيكنيك
Эй, послушай Флоу и Текник.
دار لغرون l'élève أسمع
Сделал большой ученик, слушай.
ا دوق لغجام د العطار
Попробуй удила аптекаря.
اشمن كريزي تسطا
Что за сумасшедший тест?
لاواه دوزي ربحها
Ну же, Дози, выиграй это.
حليوة طاح بالموطور
Красавчик упал с мотоцикла.
اشهاد الخماج فالساحة ؟
Свидетельство пекаря на площади?
ا مالكوم شي عاض فشي ؟
Что, кто-то кого-то укусил?
امالكوم غي ملهوفين ؟
Вы что, просто жадные?
ا مالكوم غير كاتجريو ؟
Вы что, просто бегаете?
عطيوني التيساع را مريض
Дайте мне простор, я болен.
بوزفلو مهزلة
Позфлоу - посмешище.
ولد السايانز و القلم
Сын науки и пера.
الحلوف ديجا زويتو
Чёрт, я уже женат.
كون يحسابلي الواليد زامل كون را ديجا حويتو
Если бы мой отец был крутым, я бы уже развелся.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.