Pause - สัมพันธ์ - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pause - สัมพันธ์




สัมพันธ์
Отношения
อาจไม่ใช่ฉัน ที่เธอค้นหา
Может, я не тот, кого ты ищешь,
ไม่อยู่ในสายตา เธอไม่สนใจ
Вне поля зрения, я тебя не интересую.
ก็อาจจะใช่ฉัน ที่เธอค้นหา
А может, я тот, кого ты ищешь,
แค่เพียงสบสายตา ใครจะเข้าใจ
Просто встретились взглядом, кто ж поймет.
ไม่อาจรู้ ถ้าเธอมองข้ามไป
Не узнаешь, если пройдешь мимо,
ไม่อาจรู้ ถ้าไม่ดูข้างใน
Не узнаешь, если не заглянешь внутрь.
ลองซิลองเข้ามา ลองค้นหาทางออก
Попробуй, зайди, попробуй найти выход,
สิ่งที่เธอได้มองข้ามไป ใช้ใจหาคำตอบ
То, что ты упустила, сердцем найди ответ.
ใจและใจแค่ลองแลกกัน
Сердце к сердцу, просто попробуем обменяться,
มันก็อาจะเกิดความสัมพันธ์
И, возможно, возникнут отношения,
ความรู้สึกที่มีให้กัน อาจเป็นรัก ... เข้าสักวัน
Чувства, что есть друг к другу, могут стать любовью... когда-нибудь.
เมื่อวันฟ้าใส ยังมีใยเมฆบางจางอยู่
Когда небо ясное, все равно есть легкая дымка облаков,
ใจเธอที่ปิดไว้ อาจมีใครข้างในก็ไม่รู้
Твое закрытое сердце, может, кого-то скрывает, кто знает.
ถ้าเธอยังบอกว่าฉัน ไม่ใช่คนที่เธอรออยู่
Если ты все еще говоришь, что я не тот, кого ты ждешь,
สิ่งที่เธอไม่รู้ อาจจะฉันซ่อนอยู่ภายใน
То, чего ты не знаешь, может быть, я скрываю внутри.
ไม่อาจรู้ ถ้าเธอมองข้ามไป
Не узнаешь, если пройдешь мимо,
ไม่อาจรู้ ถ้าไม่ดูข้างใน
Не узнаешь, если не заглянешь внутрь.
ลองซิลองเข้ามา ลองค้นหาทางออก
Попробуй, зайди, попробуй найти выход,
สิ่งที่เธอได้มองข้ามไป ใช้ใจหาคำตอบ
То, что ты упустила, сердцем найди ответ.
ใจและใจแค่ลองแลกกัน
Сердце к сердцу, просто попробуем обменяться,
มันก็อาจะเกิดความสัมพันธ์
И, возможно, возникнут отношения,
ความรู้สึกที่มีให้กัน อาจเป็นรัก ... เข้าสักวัน
Чувства, что есть друг к другу, могут стать любовью... когда-нибудь.
ไม่อาจรู้ ถ้าเธอมองข้ามไป
Не узнаешь, если пройдешь мимо,
ถ้าอยากรู้ ก็เข้ามาดูข้างใน
Если хочешь узнать, то загляни внутрь.
ลองซิลองเข้ามา ลองค้นหาทางออก
Попробуй, зайди, попробуй найти выход,
สิ่งที่เธอได้มองข้ามไป ใช้ใจหาคำตอบ
То, что ты упустила, сердцем найди ответ.
ลองซิลองเข้ามา ลองค้นหาทางออก
Попробуй, зайди, попробуй найти выход,
สิ่งที่เธอได้มองข้ามไป ใช้ใจหาคำตอบ
То, что ты упустила, сердцем найди ответ.
ใจและใจแค่ลองแลกกัน
Сердце к сердцу, просто попробуем обменяться,
มันก็อาจะเกิดความสัมพันธ์
И, возможно, возникнут отношения,
ความรู้สึกที่มีให้กัน อาจเป็นรัก ... เข้าสักวัน
Чувства, что есть друг к другу, могут стать любовью... когда-нибудь.





Авторы: Norathep Masang, Montien Kaewgamnoed, Amrin Lueangboribun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.