Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เรื่องเธอเดินไป
กับใครบางคน
Dass
du
mit
jemand
anderem
fortgehst,
ฉันรู้ดีอยู่
ฉันรู้ดีอยู่
ich
weiß
es
genau,
ich
weiß
es
genau.
และเธอเดินมา
เพื่อบอกคำลา
Und
du
kamst
her,
um
Lebewohl
zu
sagen,
ฉันรู้ดีอยู่
ฉันรู้ดีอยู่
ich
weiß
es
genau,
ich
weiß
es
genau.
บอกกันตรงๆ
บอกมาเบาๆ
Sag
es
mir
direkt,
sag
es
mir
leise,
ให้ฉันได้รู้และแน่ใจ
ว่าเธอจะเปลี่ยนไป
damit
ich
es
weiß
und
sicher
bin,
dass
du
dich
verändern
wirst.
(ก็)แค่อีกครั้งที่ต้องจบ
อีกครั้งที่ต้องจาก
(Es
ist)
nur
ein
weiteres
Mal,
das
enden
muss,
ein
weiteres
Mal,
um
Abschied
zu
nehmen.
เมื่อเธอพบใครใหม่
ก็บอกฉัน
Wenn
du
jemand
Neuen
triffst,
dann
sag
es
mir.
อีกครั้งที่สร้างมา
สุดท้ายต้องแยกจาก
Ein
weiteres
Mal
etwas
aufgebaut,
am
Ende
müssen
wir
uns
doch
trennen.
บอกฉันมาเลย
ฉันชินและชากับความเสียใจ
Sag
es
mir
ruhig,
ich
bin
Kummer
gewohnt
und
dagegen
abgestumpft.
เมื่อเธอจะไป
เหนี่ยวรั้งไว้ทำไม
Wenn
du
gehen
willst,
wozu
dich
zurückhalten?
ฉันรู้ดีอยู่
ฉันรู้ดีอยู่
Ich
weiß
es
genau,
ich
weiß
es
genau.
ความรักเป็นเพียง
แค่แสงตะเกียงนำทางมืดบอด
Die
Liebe
ist
nur
ein
Lampenschein,
der
den
blinden
Pfad
im
Dunkeln
weist.
ฉันรู้ดีอยู่
ฉันรู้ดีอยู่
Ich
weiß
es
genau,
ich
weiß
es
genau.
บอกกันตรงๆ
บอกมาเบาๆ
Sag
es
mir
direkt,
sag
es
mir
leise.
แค่อีกครั้งที่ต้องจบ
อีกครั้งที่ต้องจาก
Nur
ein
weiteres
Mal,
das
enden
muss,
ein
weiteres
Mal,
um
Abschied
zu
nehmen.
เมื่อเธอพบใครใหม่
ก็บอกฉัน
Wenn
du
jemand
Neuen
triffst,
dann
sag
es
mir.
กี่ครั้งที่สร้างมา
สุดท้ายต้องแยกจาก
Wie
oft
schon
aufgebaut,
am
Ende
müssen
wir
uns
doch
trennen.
บอกฉันมาเลย
ฉันชินและชา
Sag
es
mir
ruhig,
ich
bin
es
gewohnt
und
abgestumpft.
แค่เธอเดินจากไป
Nur
dass
du
fortgehst,
และฝันได้จางหายไป
und
die
Träume
sind
verblasst
und
entschwunden,
แต่ฉันยังคงหายใจ
ในวันนี้
aber
ich
atme
immer
noch,
an
diesem
Tag.
บอกกันตรงๆ
บอกมาเบาๆ
Sag
es
mir
direkt,
sag
es
mir
leise.
แค่อีกครั้งที่ต้องจบ
อีกครั้งที่ต้องจาก
Nur
ein
weiteres
Mal,
das
enden
muss,
ein
weiteres
Mal,
um
Abschied
zu
nehmen.
เมื่อเธอพบใครใหม่
ก็บอกฉัน
Wenn
du
jemand
Neuen
triffst,
dann
sag
es
mir.
กี่ครั้งที่สร้างมา
สุดท้ายต้องแยกจาก
Wie
oft
schon
aufgebaut,
am
Ende
müssen
wir
uns
doch
trennen.
(ก็)แค่อีกครั้งที่ต้องจบ
อีกครั้งที่ต้องจาก
(Es
ist)
nur
ein
weiteres
Mal,
das
enden
muss,
ein
weiteres
Mal,
um
Abschied
zu
nehmen.
เมื่อเธอพบใครใหม่
ก็บอกฉัน
Wenn
du
jemand
Neuen
triffst,
dann
sag
es
mir.
อีกครั้งที่สร้างมา
สุดท้ายต้องแยกจาก
Ein
weiteres
Mal
etwas
aufgebaut,
am
Ende
müssen
wir
uns
doch
trennen.
บอกฉันมาเลย
ฉันชินและชากับความเสียใจ
Sag
es
mir
ruhig,
ich
bin
Kummer
gewohnt
und
dagegen
abgestumpft.
กับความเสียใจ
Dem
Kummer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Polkit Wiriyanuphap
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.