Pause - อีกครั้ง - перевод текста песни на немецкий

อีกครั้ง - Pauseперевод на немецкий




อีกครั้ง
Noch einmal
เรื่องเธอเดินไป กับใครบางคน
Dass du mit jemand anderem fortgehst,
ฉันรู้ดีอยู่ ฉันรู้ดีอยู่
ich weiß es genau, ich weiß es genau.
และเธอเดินมา เพื่อบอกคำลา
Und du kamst her, um Lebewohl zu sagen,
ฉันรู้ดีอยู่ ฉันรู้ดีอยู่
ich weiß es genau, ich weiß es genau.
บอกกันตรงๆ บอกมาเบาๆ
Sag es mir direkt, sag es mir leise,
ให้ฉันได้รู้และแน่ใจ ว่าเธอจะเปลี่ยนไป
damit ich es weiß und sicher bin, dass du dich verändern wirst.
(ก็)แค่อีกครั้งที่ต้องจบ อีกครั้งที่ต้องจาก
(Es ist) nur ein weiteres Mal, das enden muss, ein weiteres Mal, um Abschied zu nehmen.
เมื่อเธอพบใครใหม่ ก็บอกฉัน
Wenn du jemand Neuen triffst, dann sag es mir.
อีกครั้งที่สร้างมา สุดท้ายต้องแยกจาก
Ein weiteres Mal etwas aufgebaut, am Ende müssen wir uns doch trennen.
บอกฉันมาเลย ฉันชินและชากับความเสียใจ
Sag es mir ruhig, ich bin Kummer gewohnt und dagegen abgestumpft.
เมื่อเธอจะไป เหนี่ยวรั้งไว้ทำไม
Wenn du gehen willst, wozu dich zurückhalten?
ฉันรู้ดีอยู่ ฉันรู้ดีอยู่
Ich weiß es genau, ich weiß es genau.
ความรักเป็นเพียง แค่แสงตะเกียงนำทางมืดบอด
Die Liebe ist nur ein Lampenschein, der den blinden Pfad im Dunkeln weist.
ฉันรู้ดีอยู่ ฉันรู้ดีอยู่
Ich weiß es genau, ich weiß es genau.
บอกกันตรงๆ บอกมาเบาๆ
Sag es mir direkt, sag es mir leise.
แค่อีกครั้งที่ต้องจบ อีกครั้งที่ต้องจาก
Nur ein weiteres Mal, das enden muss, ein weiteres Mal, um Abschied zu nehmen.
เมื่อเธอพบใครใหม่ ก็บอกฉัน
Wenn du jemand Neuen triffst, dann sag es mir.
กี่ครั้งที่สร้างมา สุดท้ายต้องแยกจาก
Wie oft schon aufgebaut, am Ende müssen wir uns doch trennen.
บอกฉันมาเลย ฉันชินและชา
Sag es mir ruhig, ich bin es gewohnt und abgestumpft.
แค่เธอเดินจากไป
Nur dass du fortgehst,
และฝันได้จางหายไป
und die Träume sind verblasst und entschwunden,
แต่ฉันยังคงหายใจ ในวันนี้
aber ich atme immer noch, an diesem Tag.
บอกกันตรงๆ บอกมาเบาๆ
Sag es mir direkt, sag es mir leise.
แค่อีกครั้งที่ต้องจบ อีกครั้งที่ต้องจาก
Nur ein weiteres Mal, das enden muss, ein weiteres Mal, um Abschied zu nehmen.
เมื่อเธอพบใครใหม่ ก็บอกฉัน
Wenn du jemand Neuen triffst, dann sag es mir.
กี่ครั้งที่สร้างมา สุดท้ายต้องแยกจาก
Wie oft schon aufgebaut, am Ende müssen wir uns doch trennen.
(ก็)แค่อีกครั้งที่ต้องจบ อีกครั้งที่ต้องจาก
(Es ist) nur ein weiteres Mal, das enden muss, ein weiteres Mal, um Abschied zu nehmen.
เมื่อเธอพบใครใหม่ ก็บอกฉัน
Wenn du jemand Neuen triffst, dann sag es mir.
อีกครั้งที่สร้างมา สุดท้ายต้องแยกจาก
Ein weiteres Mal etwas aufgebaut, am Ende müssen wir uns doch trennen.
บอกฉันมาเลย ฉันชินและชากับความเสียใจ
Sag es mir ruhig, ich bin Kummer gewohnt und dagegen abgestumpft.
ฮู้...
Huu...
กับความเสียใจ
Dem Kummer.





Авторы: Polkit Wiriyanuphap


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.