Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanted
you
to
be
the
last
thing
on
my
mind
Ich
wollte,
dass
du
das
Letzte
wärst,
woran
ich
denke
I
wanted
you
to
be
the
reason
I
close
my
eyes
Ich
wollte,
dass
du
der
Grund
wärst,
warum
ich
meine
Augen
schließe
But
I
can't
sleep
Aber
ich
kann
nicht
schlafen
And
oh
god
I
wanted
to
be
your
high
Und
oh
Gott,
ich
wollte
dein
Rausch
sein
But
everythin'
I
said
it
went
unheard
Aber
alles,
was
ich
sagte,
blieb
ungehört
And
everythin'
you
saw
with
eyes
straight
blurred
Und
alles,
was
du
mit
getrübtem
Blick
sahst
Became
our
downfall
Wurde
unser
Untergang
Cos
you
say
O
drink
and
I
smoke
and
I
talk
too
much
Denn
du
sagst,
ich
trinke
und
ich
rauche
und
ich
rede
zu
viel
But
I
know
you
lied
when
you
said
that
you
just
gotta
go
and
save
yourself
Aber
ich
weiß,
du
hast
gelogen,
als
du
sagtest,
dass
du
einfach
gehen
und
dich
selbst
retten
musst
So
hear
me
out
Also
hör
mir
zu
You
know
everybody
talks
girl
Weißt
du,
Mädchen,
jeder
redet
And
it
means
nothin'
till
you
let
it
Und
es
bedeutet
nichts,
bis
du
es
zulässt
But
if
you
keep
second
guessin'
then
there's
only
gonna
be
one
end
Aber
wenn
du
weiter
zweifelst,
dann
wird
es
nur
ein
Ende
geben
But
you
can
leave
if
you
really
want
to
Aber
du
kannst
gehen,
wenn
du
wirklich
willst
And
you
can
run
if
you
feel
you
have
to
Und
du
kannst
rennen,
wenn
du
das
Gefühl
hast,
du
musst
And
i'll
be
fine
if
you
eva
ask
me
Und
mir
wird
es
gut
gehen,
wenn
du
mich
jemals
fragst
I
know
its
hard,
but
no
one
said
its
easy
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
aber
niemand
hat
gesagt,
dass
es
einfach
ist
Falling's
easy
Fallen
ist
einfach
But
there's
only
one
way
up
Aber
es
gibt
nur
einen
Weg
nach
oben
So
I
been
thinkin'
that
I
think
too
much
Also
habe
ich
nachgedacht,
dass
ich
zu
viel
nachdenke
And
I
can't
sleep
but
I
can
dream
of
us
Und
ich
kann
nicht
schlafen,
aber
ich
kann
von
uns
träumen
And
I've
been
seein'
shit
like
horror
cuts
Und
ich
sehe
Dinge
wie
in
einem
Horrorfilm
It's
burnin'
down,
I
gotta
drown
this
out
Es
brennt
nieder,
ich
muss
das
ertränken
And
you
said
you
need
me
to
let
this
go
Und
du
sagtest,
ich
müsse
das
loslassen
But
it's
who
i
am
or
am
I
just
losin'
it
Aber
das
bin
ich,
oder
verliere
ich
einfach
den
Verstand?
Cos
you
said
jump
and
I
went
first
but
falling's
always
been
my
downfall
Denn
du
sagtest
spring
und
ich
bin
zuerst
gesprungen,
aber
Fallen
war
schon
immer
mein
Untergang
And
you
say
I
drink
and
I
smoke
and
I
talk
too
much
Und
du
sagst,
ich
trinke
und
ich
rauche
und
ich
rede
zu
viel
But
I
know
you
lied
when
you
said
that
you
just
had
enough
and
save
yourself
Aber
ich
weiß,
du
hast
gelogen,
als
du
sagtest,
dass
du
einfach
genug
hattest
und
dich
selbst
rettest
So
hear
me
out
Also
hör
mir
zu
You
know
everybody
talks
girl
Weißt
du,
Mädchen,
jeder
redet
And
it
means
nothing
till
you
let
it
Und
es
bedeutet
nichts,
bis
du
es
zulässt
And
if
you
keep
second
guessing
then
there's
only
gonna
be
one
end
Und
wenn
du
weiter
zweifelst,
dann
wird
es
nur
ein
Ende
geben
But
you
can
leave
if
you
really
want
to
Aber
du
kannst
gehen,
wenn
du
wirklich
willst
And
you
can
run
if
you
feel
you
have
to
Und
du
kannst
rennen,
wenn
du
das
Gefühl
hast,
du
musst
And
I
can
drink
if
i
feel
I
have
to
Und
ich
kann
trinken,
wenn
ich
das
Gefühl
habe,
ich
muss
I
know
its
hard,
but
I
can't
feel
like
I
used
to
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
aber
ich
kann
nicht
mehr
fühlen
wie
früher
Like
I
used
to
Wie
früher
Cos
I
used
to
defy
gravity
Denn
früher
habe
ich
der
Schwerkraft
getrotzt
Defy
gravity
Der
Schwerkraft
trotzen
Goodbye's
keep
draggin'
me
Abschiede
ziehen
mich
immer
wieder
And
I'm
fightin'
gravity
Und
ich
kämpfe
gegen
die
Schwerkraft
Defyin'
gravity
Trotze
der
Schwerkraft
I
tried
but
I
keep
fallin'
Ich
habe
es
versucht,
aber
ich
falle
immer
wieder
Cos
falling's
easy
Denn
Fallen
ist
einfach
But
it
only
brings
you
down
Aber
es
zieht
dich
nur
runter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amarin Luangboriboon, Pause, นรเทพ มาแสง, นิรุจ เดชบุญ, พลกฤษณ์ วิริยานุภาพ, อัมรินทร์ เหลืองบริบูรณ์
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.